Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Umberto Tozzi

    Tu → Fransızca çevirisi

  • 9 çeviri
    Almanca
    +8 dil
    , Fransızca, İngilizce #1, #2, İspanyolca #1, #2, Portekizce, Rumence, Rusça
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Toi

Dan dabadan dabadan...
 
Toi on est ici on est là-bas
il y a l'amour au dîner et toi
dis-moi oui, si ça te va
mon lit est fort et toi
tu ne pèses pas beaucoup plus que la mousse
toi pourquoi toi tu n'es pas là
et je suis en train de me déshabiller.
 
Toi, quel âge me donnes-tu
j'ai un travail étrange et
toi mais oui bien-sûr que tu le sais
vue de près toi
tu es plus belle que jamais
des baisers, depuis une minute
toi tu n'en donnes pas, tu n'en donnes pas
qui t'a fait entrer.
 
Toi, celle qui me fait brûler c'est toi
et en plus aussi mon allure
et un peu de folie
autant qu'il faut parce que toi
comme elle tu n'es pas mienne
si tu me fais l'amour
je te chanterai
comme si tu étais une chanson.
 
Je chanterai et en marchant je réveillerai celle qui est
en train de rêver plus que moi
au monde il n'y a que toi,
Jeune fille triste, et moi.
je chanterai la pluie pour qu'elle tombe,
le vent pour qu'il se calme un peu
le ciel pour qu'il soit plus bleu,
et pour que toi, tu me souries.
 
Dabadan dabadan...
 
Toi, ce ne sera donc pas toi
une savonnette qui
disparaît en glissant
dis-moi que depuis une heure toi
tu as besoin de moi
qui t'oxygène le plus
dis-moi que ce n'est pas toi
un mirage, mais c'est toi.
 
Dabadan dabadan...
 
Je chanterai et en marchant je réveillerai celle qui est
en train de rêver plus que moi
au monde il n'y a que toi,
Jeune fille triste, et moi.
je chanterai la pluie pour qu'elle tombe,
le vent pour qu'il se calme un peu
le ciel pour qu'il soit plus bleu,
et pour que toi, tu me souries.
 
Dabadan dabadan...
 
Orijinal şarkı sözleri

Tu

şarkı sözleri (İtalyanca)

lütfen "Tu" çevirisine yardım edin
"Tu" içeren koleksiyonlar
Umberto Tozzi: En İyi 3
Yorumlar
CoopysnoopyCoopysnoopy    Salı, 12/07/2016 - 07:40

The original lyrics have been corrected. Please adapt your translation.