Natasha St-Pier - Un ange frappe à ma porte (İngilizce translation)

İngilizce translation

An angel knocks on my door

Versiyonlar: #1#2#3#4
An omen, a tear,
a word, a weapon,
to clean the stars
of the alcohol of my soul
 
A void, a wrong
roses that are withering
someone who takes the place of someone else
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault.
if the choices were eliminated
The devil knocks on my door
He demands to speak to me
There is always a part of me
attracted to the danger
 
A filter, a flaw
Love, a crack,
I'm only capable of drowning in a glass of water
I feel bad inside
 
I laugh, I hide
he truth behind a mask
the sun is never going to rise
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault.
if the choices were eliminated
The devil knocks on my door
He demands to speak to me
There is always a part of me
attracted to the danger
 
I'm not that strong
And at night I do not sleep
All these dreams that help me not
 
A child knocks at my door
He lets the light enter
he has my eyes and my heart
And behind him is hell
 
An angel knocks on my door,
Should I let him enter?
Its not all my fault,
if the choices were thrown away
Its not all my fault
if the choices were eliminated
its not all my fault
if the choices were thrown away
 
theawn kullanıcısı tarafından Çarş, 24/08/2011 - 21:55 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

A few things I didn't translate literally since they sounded super weird in english. Others were translated semi-literally - they sound a bit odd in english, but the meaning is closer to the original meaning in french.

Fransızca

Un ange frappe à ma porte

Yorumlar