✕
Çeviri
Amara verità
Devo dirti la verità
anche se mi si spezza il cuore,
non voglio che poi mi giudichi male
per aver cercato di nasconderla.
Io so che è impossibile il nostro amore
perché è il destino che decide,
e tu un giorno saprai perdonare
questa amara verità.
Ti giuro su noi due
che la vita mi pesa,
che la ferita sanguinerà
per un’eternità.
Forse domani riuscirai a capire
che sono sempre stato sincero,
forse verrai a sapere da qualcuno
che ti amo ancora.
Ti giuro su noi due
che la vita mi pesa,
che la ferita sanguinerà
per un’eternità.
Forse domani riuscirai a capire
che sono sempre stato sincero,
forse verrai a sapere da qualcuno
che ti amo ancora.
Ti amo...
Teşekkür Et! ❤ | ||
5 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Valeriu Raut | 1 yıl 4 ay |
Azalia | 6 yıl 10 ay |
Scrabble | 6 yıl 10 ay |
roster 31 | 6 yıl 10 ay |
inedito | 6 yıl 10 ay |
Hampsicora tarafından 2017-05-26 tarihinde eklendi.
roster 31 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Hampsicora tarafından en son 2022-12-19 tarihinde düzenlendi
✕
Antonio Machín : En İyi 3
1. | El manisero |
2. | Angelitos negros |
3. | Dos gardenias |
Yorumlar
Grazie a te, Rosa :)
Buongiorno, Marco, e grazie.
Tradurrei:
che la ferita sanguinerà
per un’eternità.
Ciao Valeriu, ti ringrazio del consiglio. È solo una questione di stile, ma hai ragione, in italiano suona meglio così.
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Hampsicora
Ad: Marco
Rol: Moderatör
Katkıları: 3219 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 1092 şarkı , 3 collections, 20404 teşekkür aldı, 898 çeviri isteği tamamladı, 254 kullanıcıya yardım etti, 46 şarkının sözlerini çıkardı, 124 deyim ekledi, 117 deyimi açıkladı, 5469 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İtalyanca, Sardinian (southern dialects), akıcı: Sardinian (northern dialects), İspanyolca, ileri düzey İngilizce, orta düzey: Katalanca, Korsikaca, Fransızca, Almanca, Latince, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), başlangıç düzeyinde: Portekizce, Rumence
Bella canzone, e anche bella traduzione.
Grazie, Marco.