✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
4 çeviri
Emmène-moi sözleri
Emmène-moi loin de ses bras.
Emmène-moi, dépêche-toi !
Emmène-moi, je n'ai que toi.
Même par pitié, il faut m'aider.
Emmène-moi où il fait bon.
Ce soir, j'ai froid à ma raison.
J'ai tant besoin que tu viennes,
tant besoin que tu comprennes.
Déjà la folie m'entraîne.
Je n'en peux plus,
je n'en peux plus.
Emmène-moi, accepte-moi.
Si tu le veux, on peut, nous deux,
recommencer ou essayer.
Tu peux m'apprendre à mieux t'aimer.
Tu dois m'apprendre à l'oublier.
Emmène-moi où il fait bon.
Ce soir j'ai froid à ma raison.
J'ai tant besoin que tu viennes,
tant besoin que tu comprennes.
Déjà la folie m'entraîne.
Je n'en peux plus,
je n'en peux plus.
Emmène-moi, accepte-moi.
Délivre-moi, je n'ai que toi.
✕
Teşekkür Et! ❤ | ||
5 teşekkür aldı |
Misafir tarafından 2017-06-29 tarihinde eklendi.
french76 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Vicky Leandros: En İyi 3
1. | Après toi |
2. | L'amour est bleu |
3. | Ich liebe das Leben |
Yorumlar
En réponse à la remarque sur la ligne "Ce soir j'ai froid à ma raison";
ce sont bien les paroles prononcées et elles sont correctes en français; il ne s'agit pas d'une traduction discutable du grec, à mon avis.
Cet élément de phrase se veut en fait poétique. C'est sans doute un peu difficile à traduire en anglais...
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Yunanistan: En İyi 7
Despina Vandi Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Konstantinos Argiros Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Nikos Vertis Pop, Pop-Folk | |
Pantelis Pantelidis Pop, Pop-Folk | |
Haris Alexiou Entehno, Folk, Pop-Folk, | |
Kostas Doxas Pop, Pop-Folk | |
Triantafillos Folk, Pop-Folk |
Done! Song moved into proper artist entry.