Senin İçin Geliyorum

.spanyolca

Voy por ti

 

Es por momentos que parezco
Invisible
Y solo yo entiendo lo que me
Hiciste
Mirame bien, dime quien es el
Mejor

Cerca de ti, irresistible
Una actuacion, poco
Creible
Mirame bien, dime quien es
El mejor

Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no ves
En esta historia todo esta al reves
No me importa esta vez voy por
Ti

Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo estare
Aunque no me veas, mirame
No me importa esta vez, voy por
Ti

Se que hay momentos
Que parecen posibles
Una mirada, un gesto,
Irresistible
Mirame bien, dime
Quien es el mejor

No te das cuenta,
No son compatibles
Quita la venda a tus
Ojos y miren
Mirame bien, dime
Quien es el mejor

Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no
Ves
En esta historia todo
Esta al reves
No importa esta vez voy
Por ti

Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo
Estare
Aunque no veas
Mirame
No importa esta vez,
Voy por ti

AylaSelenaBellaZendaya kullanıcısı tarafından Pzr, 21/04/2013 - 10:58 tarihinde eklendi
Last edited by Fary on Cum, 27/03/2015 - 16:42
See video
Try to align
T.rk.e translation

Senin İçin Geliyorum

Versiyonlar: #1#2#3#4

En azından görünmez gibiyim,
Ve sadece anlıyorum bana ne yaptığını,
Bak bana iyice ve söyle,
En iyi kim?

Sana yakınken, dayanılmaz bir şey,
İnanılması güç bir performans gibi,
Bana bak iyice ve söyle,
En iyi kim?

Konuşalım bir zamandan,
Benim seni gördüğüm ama senin beni görmediğin,
Bu hikayede her şey karmakarışık,
Umrumda değil bu defa, senin için geliyorum.

Konuşalım bir zamandan,
Daima senin yakınında olacağım bir zamandan,
Beni görmesen bile, bak bana,
Umrumda değil bu defa senin için geliyorum.

Biliyorum bazı anlar vardır,
Mümkün gibi görünen,
Bir bakış, bir mimik,
Dayanılmaz olan,
Bak bana iyice ve söyle,
En iyi kim?

Farketmiyorsun,
Birbirinize uyumlu değilsiniz,
Gözlerinizdeki bağı çözün ve bakın,
Bak bana iyice ve söyle,
En iyi kim?

Konuşalım bir zamandan,
Benim seni gördüğüm ama senin beni görmediğin,
Bu hikayede her şey karmakarışık,
Umrumda değil bu defa, senin için geliyorum.

Konuşalım bir zamandan,
Daima senin yakınında olacağım bir zamandan,
Beni görmesen bile, bak bana,
Umrumda değil bu defa senin için geliyorum.

vida_loca kullanıcısı tarafından Pzt, 22/04/2013 - 19:07 tarihinde eklendi
631 teşekkür aldı
KullanıcıTime ago
tini_stoessel29 hafta 2 gün
martina violetta1 yıl 34 hafta
pelinsu.cingozler2 yıl 13 hafta
AylaSelenaBellaZendaya2 yıl 18 hafta
Guests thanked 627 times
Please help to translate "Voy por ti"
Yorumlar