Cuando te has ido (When You're Gone)

İspanyolca translation

Cuando te has ido

Agarra el amor es lo que hago ya que te he encontrado.
Y desde arriba todo apesta, no te rodean.
 
Y en la noche, podria estar sin defensa,
Podria estar solita, durmiendo sin ti.
 
Y en el dia, todo es complejo
No hay nada sencillo, cuando no estoy cerca de ti.
 
Pero te extranare cuando te has ido, es lo que hago. Oye, nene!
Y va a continuar asi, es lo que hago. Oye, nene...
 
Agarra mis manos, siento que me estoy hundiendo, hundiendo sin ti.
Y en mi mente, todo apesta, apesta sin ti.
 
Y en la noche, podria estar indefensa,
Podria estar solita, durmiendo sin ti.
 
Y en el dia, todo es complejo
No hay nada sencillo, cuando no estoy cerca de ti.
 
Pero te extranare cuando te has ido, es lo que hago. Oye, nene!
Y va a continuar asi, es lo que hago. Oye, nene...
 
cycodamo kullanıcısı tarafından Pzr, 08/02/2009 - 22:57 tarihinde eklendi
6 teşekkür aldı
Misafir 6 kez teşekkür etti
İngilizce

When You're Gone

Hold onto love that is what I do now that I've found you.
And from above everything's stinking, they're not around you.
 
And in the night, I could be helpless,
I could be lonely, sleeping without you.
 
And in the day, everything's complex,
There's nothing simple, when I'm not around you.
 

Devamı

The Cranberries: Top 6
Yorumlar