✕
Türkçe
Çeviri
Orijinal
Kimsin Sen
şarkı sözleri (İngilizce)
Aynadaki yansımama bakıyorum...
Neden bunu kendime yapıyorum?
Ufak bir hatada aklımı kaybediyorum,
Neredeyse gerçek beni rafta terkediyorum...
"Hayır, hayır, hayır, hayır..."
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Sadece kim olduğun hakkında doğru ol
(Kimsin sen)x11
Saçlarımı tarıyorum, mükemmel görünüyor muyum?
Formda olmak için ne yaptığımı unuttum, evet!
Ne kadar denersem, o kadar az çalışırım evet evet evet
Çünkü içimde her şey "hayır, hayır, hayır, hayır..." diye çığlık atıyor
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Kim olduğunla ilgili hiçbir yanlış yok!
Evet, hayırlar, egolar, sahte şovlar
"Woo" gibi, sadece git ve beni yalnız bırak!
Gerçek konuş, gerçek hayat, iyi aşk, iyi gece,
Gülümsemeyle...
Ben kendimim (ben kendimim) "hayır, hayır, hayır, hayır..."
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Sadece kim olduğun hakkında doğru ol
Evet, evet, evet
| Teşekkürler! ❤ 25 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| sude.yasar.5030 | 10 yıl 9 ay |
| hariesramdhani | 11 yıl 7 ay |
| idaana | 13 yıl 3 ay |
| busrakaplan | 13 yıl 8 ay |
| Miley_Lovato | 13 yıl 11 ay |
Misafir 20 kez teşekkür etti
dramaqueen tarafından 2012-01-13 tarihinde eklendi✕
"Who You Are" çevirileri
Türkçe
Coverların çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
I nearly left the real me on the shelf için 'Neredeyse gerçek beni rafta terkediyorum' demek çok yanlış olur.
' Neredeyse gerçek kimliğimi rafa kaldırıyordum ' daha uygun, geliştirebilirsiniz de.