Jessie J - Who You Are (Türkçe translation)

Türkçe translation

Kimsin Sen

Aynadaki yansımama bakıyorum...
Neden bunu kendime yapıyorum?
Ufak bir hatada aklımı kaybediyorum,
Neredeyse gerçek beni rafta terkediyorum...
"Hayır, hayır, hayır, hayır..."
 
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Sadece kim olduğun hakkında doğru ol
(Kimsin sen)x11
 
Saçlarımı tarıyorum, mükemmel görünüyor muyum?
Formda olmak için ne yaptığımı unuttum, evet!
Ne kadar denersem, o kadar az çalışırım evet evet evet
Çünkü içimde her şey "hayır, hayır, hayır, hayır..." diye çığlık atıyor
 
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
 
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Kim olduğunla ilgili hiçbir yanlış yok!
 
Evet, hayırlar, egolar, sahte şovlar
"Woo" gibi, sadece git ve beni yalnız bırak!
Gerçek konuş, gerçek hayat, iyi aşk, iyi gece,
Gülümsemeyle...
Ben kendimim (ben kendimim) "hayır, hayır, hayır, hayır..."
 
Kim olduğunu kaybetme, yıldızların bulanıklığında!
Görmek aldatıcıdır, hayal kurmak inanmaktır,
İyi olmamak da iyidir...
Bazen kalbini takip etmek zordur.
Gözyaşları kaybettiğin anlamına gelmez, herkes yaralanır,
Sadece kim olduğun hakkında doğru ol
Evet, evet, evet
 
dramaqueen kullanıcısı tarafından Cum, 13/01/2012 - 16:13 tarihinde eklendi
4
Puanın: None Average: 4 (1 vote)
İngilizce

Who You Are

Jessie J: Top 3
See also
Yorumlar
busrakaplan    Salı, 21/08/2012 - 12:59
4

I nearly left the real me on the shelf için 'Neredeyse gerçek beni rafta terkediyorum' demek çok yanlış olur.
' Neredeyse gerçek kimliğimi rafa kaldırıyordum ' daha uygun, geliştirebilirsiniz de.