Okean Elzy - Ya Tak Hochu Do Tebe (Я Так Хочу До Тебе) (Rusça translation)

Rusça translation

Я Так Хочу К Тебе

Versiyonlar: #1#2
Я так страдаю из-за тебя
Как никто никогда не страдал
Ты так изумила меня,
Что я не могу произнеси и слова
 
Я так скучаю по тебе
Как по свободе в клетке птица
Я жду и не знаю
Правда ли в твоих глазах?
 
Я так хочу к тебе
Как матерь к младенцу
Я так хочу к тебе
Как земля к небу
 
Все наслаждения мира,
Всё что у меня есть я отдал бы
Только чтобы каждое утро
Произносить твоё имя
 
Как же можно так хотеть,
Чтобы всю ночь ждать знака
Пока не потухнет свеча
Пока милая не скажет да
 
ЦойЖив kullanıcısı tarafından Pzt, 20/02/2012 - 10:42 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Uncas31
Ukraynaca

Ya Tak Hochu Do Tebe (Я Так Хочу До Тебе)

See also
Yorumlar
Kashtanka1965    Perş, 28/04/2016 - 10:08

Я так томлюся за тобой- rather than " Я так страдаю из-за тебя"

Alexander Laskavtsev    Perş, 01/09/2016 - 12:22

Как раз "томлюсь" - более верный вариант, хотя я бы использовал "тоскую". "Мліти" = "млеть", "томиться", т.е. "страдать", но в отличие от собственно слова "страдать" у слова "млеть" оттенок позитивный Wink smile

П.С. Сорри, сразу не понял - Вы об этом и пишите Regular smile