Znak Vodenjaka (Znak Vodoleya)

Rusça

Znak Vodoleya

Мне обещали, что всё наладится.
Сердце сумеет с обидой справится.
Сердце никто не спросил, и меня, тоже не спросили!
 
Мне обещали, что всё получится,
Если достаточно долго мучаться.
Мне даже выдали сил, но терпением - обделили!
 
Созвездия, справедливы Ваши песни ли?
Вменяемы ли, разумны ли...
Зачем Вас вообще придумали?
 
Придумали!
 
Припев:
Знак Водолея! Всё отдала, и ни о чём не жалею!
Всё отдала, и ничего не осталось,
А рядом столько человек потерялось!
 
Я этим чувством уже Век не болею.
Всё отдала, и ни о чём не жалею!
И вопреки лечу всем автопилотам,
Живу назло гороскопам!
 
В сердце моём - не моя влюблённость,
Чья-то чужая определённость.
Чьи-то чужие слова, - я забуду их на рассвете.
 
Мысли свои заплетаю в слёзы.
Верю Судьбе и не верю Звёздам!
Я всё решила сама! Я одна за себя в ответе!
 
Созвездия, справедливы Ваши песни ли?
Вменяемы ли, разумны ли...
Зачем Вас вообще придумали?
 
Придумали!
 
Припев:
Знак Водолея! Всё отдала, и ни о чём не жалею!
Всё отдала, и ничего не осталось,
А рядом столько человек потерялось!
 
Я этим чувством уже Век не болею.
Всё отдала, и ни о чём не жалею!
И вопреки лечу всем автопилотам,
Живу назло гороскопам!
 
MsStrange kullanıcısı tarafından Çarş, 17/04/2013 - 17:10 tarihinde eklendi
Align paragraphs
Hırvatça translation

Znak Vodenjaka

Obećali su mi da će se sve urediti,
Da će srce izaći na kraj s uvredama.
Srce nitko nije ništa pitao, a nisu pitali ni mene!
 
Obećali su mi da će sve ispasti dobro,
Samo ako se dovoljno dugo pomučim.
Čak su mi dali snage, ali su mi uskratili strpljenje.
 
Zviježđa, jesu li vaše pjesme pravedne?
Jesu li uračunljive i razumne?
Zašto su vas uopće izmislili?
 
Izmislili!
 
Refren:
Znak Vodenjaka! Sve sam dala i ni za čim ne žalim!
Sve sam dala, ništa nije ostalo,
A u blizini se izgubilo toliko ljudi!
 
Već stoljećima ne bolujem od tog osjećaja.
Sve sam dala i ni za čim ne žalim!
I letim usprkos svim pilotima,
Živim u inat horoskopima!
 
U mome srcu nije moja zaljubljenost,
Nekakva tuđa određenost.
Nekakve tuđe riječi - zaboravit ću ih u zoru.
 
Misli isprepličem sa suzama.
Vjerujem u sudbinu a ne u zvijezde!
Sve sam odlučila sama! Sama odgovaram za sebe!
 
Zviježđa, jesu li vaše pjesme pravedne?
Jesu li uračunljive i razumne?
Zašto su vas uopće izmislili?
 
Izmislili!
 
Refren:
Znak Vodenjaka! Sve sam dala i ni za čim ne žalim!
Sve sam dala, ništa nije ostalo,
A u blizini se izgubilo toliko ljudi!
 
Već stoljećima ne bolujem od tog osjećaja.
Sve sam dala i ni za čim ne žalim!
I letim usprkos svim pilotima,
Živim u inat horoskopima!
 
Anzhelitochka kullanıcısı tarafından Perş, 18/04/2013 - 16:35 tarihinde eklendi
5
Puanın: Hiçbiri Average: 5 (2 votes)
"Znak Vodoleya" şarkısına ait daha çok çeviri
Rusça → Hırvatça - Anzhelitochka
5
Yorumlar
barsiscev    Perş, 18/04/2013 - 17:38

всё отлично, но названия созвездий пишутся с заглавной буквы.