Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Faye Wong

    致青春 → переклад на Російська

Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

致青春

他不羁的脸,像天色将晚。
她洗过的发,像心中火焰。
短暂的狂欢,以为一生绵延。
漫长的告别,是青春盛宴。
 
我冬夜的手,像滚烫的誓言。
你闪烁的眼,像脆弱的信念。
贪恋的岁月,被无情偿还。
骄纵的心性,已烟消云散。
 
疯了,累了,痛了
人间喜剧
笑了,叫了,走了
青春离奇
 
良辰美景奈何天
为谁辛苦为谁甜。
这年华青涩逝去,
却别有洞天。
良辰美景奈何天,
为谁辛苦为谁甜。
这年华青涩逝去,
明白了时间。
 
疯了,累了,痛了
人间喜剧
笑了,叫了,走了
青春离奇
 
Переклад

Посвящается молодости

Его непокорное выражение лица как цвет ночного неба
Ее чисто вымытые волосы как огонь, пылающий в сердце
Жизнь - короткий праздник, а кажется бесконечной
Долгое прощание с праздником молодости
 
Мои руки в зимнюю ночь как обжигающая клятва
Твои мерцающие глаза как хрупкое доверие
Годы страстной любви безжалостно растоптаны
Высокомерие и эгоизм рассеялись словно дым
 
Безумная, уставшая, страдающая от боли
Человеческая комедия
Смеялась, звала, ушла
Странная молодость
 
Чудесное время те дни
Для кого-то горечь, для кого-то сладость
Цветущая молодость ушла
Но она была как рай на земле
Чудесное время те дни
Для кого то горечь, для кого-то сладость
Эти годы цветущей молодости прошли
И мы поняли как уходит время
 
Безумная, уставшая, страдающая от боли
Человеческая комедия
Смеялась, звала, ушла
Странная молодость
 
Коментарі