Выше облаков

Російська

Выше облаков

Не проси у любви быть осторожной.
Не стремись за своим вчерашним прошлым.
Зачеркнуть свою тень по миллиметру.
Закричать и бежать навстречу ветру.

Я хочу прошептать, а кто услышит?
Я хочу закричать как можно тише.
И слезой растопить стальные цепи.
Плачет дождь, плачу я, мы словно дети.

Выше облаков мы с тобой начнем сначала.
И сказать «Люблю»,
Жизни всей нам будет мало

Почему каждый раз, когда взлетаешь,
Что-то держит тебя, и ты не знаешь,
Как любовь удержать ведь это тайна.
«До-свиданья» - сказать, но не буквально

Я хочу прошептать, а кто услышит?
Я хочу закричать как можно тише.
Моя воля сильна, да кто поверит?
Я знаю, слезам никто не верит.

 Вирівняти
Англійська

Выше облаков

don't ask love to be careful
don't speed after your yesterday past
to cross your shadow milimeter by milimeter
scream and run to meet the wind

i want to whisper, who will hear?
i want to scream as silently as possible
and melt the steel chains with my tear
the rain cries, i cry, we're like children

higher than clouds we'll start all over again
and to tell "i love"
the whole life will not be enough

why does everytime you fly up
something holds you, and you don't know
how to retain love, it's a secret
to say "goodbye" but not literally

i want to whisper, who'll hear?
i want to scream as silent as possible
my will is strong but who'll believe it?
i know, no one believes tears

Розміщено Гість, Птн, 01/01/2010 - 00:00
3
Ваш голос: Жодного Рейтинг: 3 (3 голоси)
Ще переклади "Выше облаков"
Російська → Англійська - Guest
3
КористувачРозміщені
rouks
5
Nemesida3 роки 26 тижнів
3
MikkoLeppilampi4 роки 4 тижня
1
Коментарі