Wody przeszłości

Португальска

Águas passadas

 

Sei que os dias hão-de dar-me a paz que eu quero
Sei que as horas hão-de ser menos pesadas
//:E que as noites em secreto desespero
Hão-de ser recordações, águas passadas://

Sei que tudo tem um fim, e o fim de tudo
É o tudo que me resta por viver
//:E o teu olhar inquieto, onde me ilude
É o desvio da minh’alma a se perder://

Sei que sempre que te sei em outros braços
Há um punhal a atravessar todo o meu ser
//:Os meus olhos a alongarem-se num traço
São o espelho da minh’alma a não querer ver://

Sei no entanto, que há uma luz no horizonte
Que antevejo, entre lágrimas resignadas
//:Que esta história, seja a história onde se conte
O que um dia em mim serão águas passadas://
águas passadas

Try to align
Польська

Wody przeszłości

Версії: #1#2

Znam dni, które dadzą spokój, jaki zechcę
Znam godziny, które będą też mniej trudne
//:Które noce są w rozpaczy potajemnej
Wód przeszłości wspomnieniami będą mi one://

Wiem, że wszystko ma swój koniec, ten jest wszystkim
I jest wszystko, co by żyć mi pozostawi
//:Gdzieś uwodzi twe spojrzenie niespokojne
Z rezygnacją mojej duszy, kiedy ją traci://

Wiem, co zawsze, zawsze wiesz w ramionach innych
Że jest sztylet, co przecina wszystko we mnie
//:Moje oczy są utkwione w jednej linii
Są zwierciadłem mojej duszy, a nie chcą widzieć://

Wiem jednakże, światło jest na horyzoncie
Które widzę między łzami rezygnacji
//:Ta historia, co się liczy w tej historii
Jaki będzie we mnie dzień wspomnień wodami://
Wspomnień wodami

Коментар автора перекладу::

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

подякували 1 раз
0
Ваш голос: Жодного

Коментарі