Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Αισθήματα

Τα ρούχα μου μαζεύω μια στιγμή
Σώμα μου αμέσως και φεύγω
Μα έτσι όπως ζήσαμε μαζί
Δε θυμάμαι τι είχα εγώ και τι εσύ
 
Τα αισθήματα να κόψουμε στα δυο
Tα όνειρα κι όλα τα «σ' αγαπώ»
Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιά
Δε μοιράζεται στα δυο, δε μοιράζεται στα δυο η καρδιά
 
Τα αισθήματα να κόψουμε στα δυο
Tα όνειρα κι όλα τα «σ' αγαπώ»
Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιά
Δε μοιράζεται στα δυο, δε μοιράζεται στα δυο η καρδιά
 
Τα πάντα να χωρίσουμε λοιπόν
T' αστέρια, τα νησιά, το δειλινό
Μα η μνήμη απ' το πρώτο μας φιλί
Θα βαραίνει και τους δυο μας μια ζωή
 
Переклад

Feelings

I pick up my clothes in a moment
my body at once and I leave
but in the way we lived together
I can't remember what I had and wht you had
 
Let's cut the feelings in two
the dreams and all these'I love you'
but how can the earth set,how can the kisses be erased
It can't be divided in two
the heart can't be divided in two
 
So let's divide everything
the stars,the islands,the dusk
but the memory of our first kiss
wil burden us for a lifetime
 
Let's cut the feelings in two
the dreams and all these 'I love you'
but how can the earth set,how can the kisses be erased
it can't be divided in two
the heart can't be divided in two
 
Коментарі