The Bridge To Tomorrow

Японська

ashita e kakeru hashi

誰かが 手を差し伸べてる だけど今は傷つく勇気持ち
そう昨日よりも少しだけ強くなれる oh yes 熱く

明日へ架ける橋 どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く

何度も 夢がやぶれても 瞳(め)を開ければそこには君がいる
昨日よりも鮮やかに描き出せる oh yes 強く

明日へ架ける橋 虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

求める心 あれば出逢うはず 失っていた 光 輝くよ

明日へ架ける橋 どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く

明日へ架ける橋 虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

辛くても今 君がいる...

 Вирівняти
Англійська

The Bridge To Tomorrow

Someone reached out their hands, but now my feelings are hurt
Well, I've gotten just a little bit stronger than yesterday, oh yes, hotter

The bridge that leads to tomorrow is limitless, and I can build it
Even if I stumble, I'll surely struggle onward

Over and over, even if my dreams are destroyed, you are there if I shut my eyes
I can dream clearer than yesterday, oh yes, stronger

The bridge that leads to tomorrow is dyed in rainbow colors
If I keep walking, I'll struggle onward without fail

My seeking heart shines with lost light if it seems I can meet you

The bridge that leads to tomorrow is limitless, and I can build it
Even if I stumble, I'll surely struggle onward

The bridge that leads to tomorrow is dyed in rainbow colors
If I keep walking, I'll struggle onward without fail

Even if I'm bitter now, you are here...

Розміщено Гість, Птн, 01/01/2010 - 00:00
5
Ваш голос: Жодного Рейтинг: 5 (1 голос)
КористувачРозміщені
wingedsheep
5
Коментарі