Född i U.S.A.

Англійська

Born In The U.S.A.

Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
End up like a dog that's been beat too much
'Til you spend half your life just to cover it up, now

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A., now

Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Send me off to a foreign land
To go and kill the yellow man

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.

Come back home to the refinery
Hiring man says, "son, if it was up to me"
Went down to see my V.A. man
He said, "son, don't you understand, now?"

I had a brother at Khe Sahn, fighting off the Vietcong
They're still there, he's all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms, now

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years burning down the road
Nowhere to run, ain't got nowhere to go

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A., now
Born in the U.S.A.
I'm a long gone daddy in the U.S.A., now

Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking daddy in the U.S.A., now

 Вирівняти
Шведська

Född i U.S.A.

Föddes nere i en död mans stad
Första slaget jag fick var när jag föll i marken
Slutade som en hund
som har blivit slagen för mycket
Tills du spenderar halva ditt liv
för att täcka över det, nu

Född i U.S.A.
Jag föddes i U.S.A.
Jag föddes i U.S.A.
Född i U.S.A., nu

Hamnade i en småstadsknipa
Så de satte ett gevär i min hand
Sände mig till ett okänt land
För att döda den gula mannen

Född i U.S.A.
Jag föddes i U.S.A.
Född i U.S.A.
Jag föddes i U.S.A.
Född i U.S.A.

Kom hem till raffinaderiet
Den anställande mannen säger,
"Grabben, om det vore upp till mig"
Gick ner för att träffa min V.A man
Han sa, "Grabben, förstår du inte nu?"

Jag hade en bror vid Khe Sahn,
när vi blev kvitt Vietcong
De är ännu här, han är borta
Han hade en kvinna som han älskade i Saigon
Jag har en bild av honom i hennes famn, nu

Nere i skuggorna av fängelset
Ute vid gas eldarna av raffinaderiet
Jag har brunnit tio år längs vägarna
Ingenstans att fly, har ingenstans att gå

Född i U.S.A.
Jag föddes i U.S.A., nu
Född i U.S.A.
Jag är lång gången pappa i U.S.A., nu

Född i U.S.A.
Född i U.S.A.
Född i U.S.A.
Jag är en cool, rockande pappa i U.S.A., nu

Розміщено louise_FIN, Сбт, 19/05/2012 - 12:19
подякували 1 раз
Гість подякував 1 раз
0
Ваш голос: Жодного
Допоможіть перекласти "Born In The U.S.A."
Коментарі