Le plus beau jour
Cea mai frumoasă zi
Un fel de-a mai lungi cea mai frumoasă zi
Ar fi dacă m-ai putea minți:
Am da ceasul înapoi, ai fierbe doua ouă moi,
Mi-ai spune că-n casa suntem doar noi.
Tăcerea te-ar ajuta să scapi de-ntrebarea mea;
Din toate-ntrebările, cea mai grea.
Când seara s-ar face gri,
Nu te-ai mai putea stăpâni,
Din baie la telefon ai vorbi
Cu glasul întunecat, cu aerul îmbufnat,
Cu orice, numai să mă vezi plecat.
Și-atunci te-ntreb: mai știi cea mai frumoasa zi?
A fost la-nceput, când nu mă puteai minți...
Le plus beau jour
Pour le faire durer plus longtemps, ce serait le plus beau jour
si tu pouvais me mentir :
Je remonterais le temps, tu préparerais deux œufs mollets,
tu me dirais qu’on n’est que nous (deux) à la maison.
Ton silence t’aiderait à échapper à ma question ;
la plus difficile de toutes le questions.
Quand la soirée se ferait sombre
Tu ne pourrais plus te maîtriser,
tu parlerais au téléphone depuis la salle de bains
Avec la voix sombre, avec l’air fâché
Avec n’importe quoi, juste pour me voir parti(r) *
Et alors je te demande: tu te souviens du plus beau jour?
C’était au début, quand tu ne pouvais pas me mentir…
| подякували 1 раз |
Ще переклади "Cea mai frumoasă zi"
| Користувач | Розміщені | |
|---|---|---|
| Calusarul | 1 рік 23 тижня |







Коментарі