✕
Запит на перевірку
Оригінальний текст
Чумадрыха
Мы жывем на акалiцы,
Як цары i як царыцы.
Цi ў нас гора, цi ў нас лiха,
Скачам польку-чумадрыху!
Эх, чу-чумадра-а-а, эх, чу-чумадра-а-а,
Эх, чу-чумадра-а-а, чумадрыха весела!
Хай няма на акалiцы
Тых палацаў, што ў сталiцы,
Хай царквы у нас няма,
Ды затое ёсць карчма!
Хай няма на акалiцы
Тых законаў, што ў сталiцы,
Так i будзем жыць да скону
Без нiякага закону!
Эх, чу-чумадра-а-а, ой, чу-чумадра-а-а,
Эх, чу-чумадра-а-а, чумадры-і-іха!
Ёсць гарэлка, луста хлеба.
Што яшчэ народу трэба?
Што пасеем, то пажнём,
Намалоцiм і прап’ём!
Хай няма на акалiцы
Тых гулянак, што ў сталіцы,
Ды затое ёсць работа --
Цiскаць дзевак каля плота!
Эх, чу-чумадра-а-а, ой, чу-чумадра-а-а,
Эх, чу-чумадра-а-а, эй, чу-чу-ма-дры-ха!
Мы жывем на акалiцы --
Не палякi, не расiйцы.
А расiйцы цi палякi
Нам да дупы, нам да...
Эх, чу-чумадра-а-а, ой, чу-чумадра-а-а,
Эх, чу-чумадра-а-а!..
Опубліковано Marinka , 2014-07-20
Транслітерація
Čumadrycha
My žyviem na akalicy,
Jak cary i jak carycy.
Ci ŭ nas hora, ci ŭ nas licha,
Skačam polku-čumadrychu!
Ech, ču-čumadra-a-a, ech, ču-čumadra-a-a,
Ech, ču-čumadra-a-a, čumadrycha viesieła!
Chaj niama na akalicy
Tych pałacaŭ, što ŭ stalicy,
Chaj carkvy u nas niama,
Dy zatoje josć karčma!
Chaj niama na akalicy
Tych zakonaŭ, što ŭ stalicy,
Tak i budziem žyć da skonu
Biez nijakaha zakonu!
Ech, ču-čumadra-a-a, oj, ču-čumadra-a-a,
Ech, ču-čumadra-a-a, čumadry-i-icha!
Josć harełka, łusta chleba.
Što jašče narodu treba?
Što pasiejem, to pažniom,
Namałocim i prapjom!
Chaj niama na akalicy
Tych hulanak, što ŭ stalicy,
Dy zatoje josć rabota --
Ciskać dzievak kala płota!
Ech, ču-čumadra-a-a, oj, ču-čumadra-a-a,
Ech, ču-čumadra-a-a, ej, ču-ču-ma-dry-cha!
My žyviem na akalicy --
Nie palaki, nie rasijcy.
A rasijcy ci palaki
Nam da dupy, nam da...
Ech, ču-čumadra-a-a, oj, ču-čumadra-a-a,
Ech, ču-čumadra-a-a!..
✕
Detidetey: Топ 3
1. | Близкая (Blizkaya) |
2. | Карусель (Karusel) |
3. | Небо, я (Nebo, ya) |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
ngdawa
Ім'я: Нгдава Ԓииваьӈ
Роль: Супер користувач
Внесок: 55 переклади, 544 транслітерації, 40 пісень, подякували 1290 рази, виконав(ла) 65 запити на переклад для 28 користувачів, виконав(ла) 2 запити на транскрипцію, залишив(ла) 95 коментарі
Мови: рідна Інше, вільно Данська, Англійська, Норвезька, Інше, Шведська, інтродуктивний рівень Африкаанс, Китайська, Нідерландська, Корейська, Латвійська, Російська, Транслітерація, Уйгурська, Зулу
Нгдава Ԓииваьӈ