Cool Woman

Сербська

Cool Žena

Dobra odeća, kosa duga, raspletena
k'o da planeta, nikog drugog nema
al' dobro vidim se
ja cool žena više nisam

Moje psovke tvoji su maniri
ti s nekom petom si priča se opet širi
sve sam ti bila, a cool žena nikad nisam
slomio si sve, sve u meni slomio

Ref.
Nisi mi otac ni brat, šta si mi pružio
nisi, al' sve u meni umire od ljubomore
nisi mi prijatelj ni drug, sad tebe stidim se
nisi, kad ova žena izgubi i đavo plaši se

Skupa odeća i noćaš svi su moji
al' ko po kazni tvoje se senke bojim
i opet vidim se, ja cool žena više nisam
slomio si sve, sve u meni slomio

See video
 Вирівняти
Англійська

Cool Woman

Good clothing, long untangled hair
it's like there's no one on this planet
but it's okay I see myself
I am not a cool woman anymore

My curses are your manners
You're with the fifth girl, the new is spreading again
I was your everything, but I was never the cool woman
you broke everything, broke everything inside of me

You are not my father nor brother, what did you provide me with
you didn't provide me, but everything inside me is dying from jealousy
you are not my friend nor buddy, now I am shy in front of you
you're not, when this woman loses even the devil is afraid

Expensive clothing and tonight every guy is mine
but as if it's a punishment, I'm afraid of your shadow
and I see myself again, I am not a cool woman anymore
you broke everything, broke everything inside of me

Розміщено mabushii, Пн, 02/01/2012 - 00:56
Last edited by mabushii on Сбт, 08/02/2014 - 00:20
подякували 2 рази
КористувачЧасу назад
barsiscev43 тижня 6 днів
Гість подякував 1 раз
0
Ваш голос: Жодного
Ще переклади "Cool Žena"
Сербська → Англійська - mabushii
0
Коментарі
MayGoLoco     Січень 2nd, 2012

Nicely done, I've just got a few suggestions:

* kosa duga, raspletena = long untangled/unraveled hair
* ti s nekom petom si priča se opet širi = your with another/fifth girl, the news is spreading again
* kad ova žena izgubi = when this woman loses
* i noćaš svi su moji = and tonight every guy is mine
* al' ko po kazni tvoje se senke bojim = but asif it's a punishment, I'm affraid of your shadow

mabushii     Січень 2nd, 2012

Thanks ^_^ But I can't fix it yet cause when I try to it won't let me saying song field required when it's already their so I guess there is some kind of error XD

MayGoLoco     Січень 2nd, 2012

Yes that's right, we're still waiting for the administrators the fix the error.

MayGoLoco     Січень 2nd, 2012

The error has been fixed now Wink

mabushii     Січень 2nd, 2012

Oh great Laughing out loud I will fix the errors now ^_^