Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Cuvam noc od budnih

Sa desne strane noćas nema te,
a znaš da je krevet veći bez tebe
Postelja čuva tvoje mirise,
a stvari po sobi smeju mi se
 
Kao na straži čuvam noć od budnih
Ja sam samo jedan od “sinova bludnih”
Pravih se reči uvek kasno setim
Odgovor znam kad ostanem sam
 
Sa desne strane noćas nema te,
a znaš da je krevet veći bez tebe
Kao na straži čuvam noć od budnih
Ja sam samo jedan od “sinova bludnih”
 
Pravih se reči uvek kasno setim
Odgovor znam kad ostanem sam
 
I šta posle svega isto pitanje,
da li me opet čeka skitanje
 
Kao na straži…
 
Переклад

I’m protecting the night from the awake

You’re not on the right side tonight,
and you know that the bed is bigger without you
The bed linen is keeping your scent,
and the things in the room are laughing at me
 
Like standing guard, I’m protecting the night from the awake
I’m just one of the “prodigal sons”
I find the right words only when it’s already too late
I figure out the answer when I’m left alone
 
You’re not on the right side tonight,
and you know that the bed is bigger without you
Like standing guard, I’m protecting the night from the awake
I’m just one of the “prodigal sons”
 
I find the right words only when it’s already too late
I figure out the answer when I’m left alone
 
And what now, after all that, the same question,
should I expect to roam again
 
Like standing guard…
 
Коментарі