One Last Time

Німецька

Ein Letztes Mal

Noch ein letztes Mal.

Die Brandung schlägt am Horizont
unter Sternen und dem Mond,
der eine Augenblick ist da,
zurück zu schaun auf das was war.

So viele Träume sind gemacht.
So viele Meere sind gesehen.
Ich will noch einmal inne halten
und wage einen letzten Blick,
bevor das Meer zuende ist.

Noch ein letztes Mal,
die Gezeiten überstehen.

Noch ein letztes Mal,
das Vergangene wieder sehen.

Noch ein letztes Mal,
soll es so wie Früher sein.

Noch ein letztes Mal,
mit dir gemeinsam gehen.

Noch ein letztes Mal,
lebe ich jeden Augenblick.

Noch ein letztes Mal,
wag ich einen Blick zurück.

So viele Träume sind gemacht.
So viele Meere sind gesehn.
Ich will noch einmal inne halten
und wage einen letzten Blick,
bevor das Meer zuende ist.

Noch ein letztes Mal,
die Gezeiten überstehen.

Noch ein letztes Mal,
das Vergangene wiedersehen.

Noch ein letztes Mal,
soll es so wie Früher sein.

Noch ein letztes Mal,
mit dir gemeinsam gehen.

Noch ein letztes Mal.

Noch ein letztes Mal,
soll es so wie Früher sein.

Noch ein letztes Mal,
mit dir gemeinsam gehen.

Noch ein letztes Mal,
mit dir gemeinsam gehen.

 Вирівняти
Англійська

One Last Time

Just one last time

The breaking waves beat at the horizon
Under the stars and the moon
And a moment appears
To look back over the years

So many dreams were dreamt
So many seas were seen
I want to stop and listen once more
And dare to take one last look
Before the sea washes upon the shore ¹

Just one last time
To weather the ebb and flow

Just one last time
To see the past once more

Just one last time
It should be like it was before

Just one last time
To walk together with you

Just one last time
I’ll live every moment

Just one last time
I dare to take a look back

So many dreams were dreamt
So many seas were seen
I want to stop and listen once more
And dare to take one last look
Before the sea washes upon the shore

Just one last time
To weather the ebb and flow

Just one last time
To see the past once more

Just one last time
It should be like it was before

Just one last time
To walk together with you

Just one last time

Just one last time
It should be like it was before

Just one last time
To walk together with you

Just one last time
To walk together with you

Розміщено brightswan, Срд, 23/11/2011 - 09:13
Коментарі автора перекладу:

This is a very nice song! if you have any questions, please feel free to ask!! Wink

¹ Straight translation: bevor das Meer zuende ist = before the sea comes to an end. Metaphorically, washing upon the shore is its end.

подякували 6 разів
КористувачЧасу назад
deep.sengupta31 рік 49 тижнів
Guests thanked 5 times
5
Ваш голос: Жодного Рейтинг: 5 (1 голос)
Ще переклади "Ein Letztes Mal"
Німецька → Англійська - brightswan
5
КористувачРозміщені
flb7v32 роки 37 тижнів
5
Коментарі