Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Spanish

Mustafa Ceceli:
 
En mi hombro me falta tu cabeza, y en mi cama tu olor.
En mi cuerpo me falta tu cuerpo, ven y acariciame.
En mis noches me falta el sueño, y en mi rostro la sonrisa.
En mi mano me falta tu mano, y en mis ojos siempre hay lagrimas.
 
Elvan Günayin:
 
En mi hombro me falta tu cabeza, y en mi cama tu olor.
En mi cuerpo me falta tu cuerpo, ven y acariciame.
En mis noches me falta el sueño, y en mi rostro la sonrisa.
En mi mano me falta tu mano, y en mis ojos siempre hay lagrimas.
 
Mustafa Ceceli:
 
Por favor regresa!! Que no puedo amar a otra.
Ven y rompe esta magia negra.
No puedo vivir sin ti, no puedo hablar de ausencia.
Siempre digo que me haces falta, y aun asi es poco.
 
Elvan Günayin:
 
En mi hombro me falta tu cabeza, y en mi cama tu olor.
En mi cuerpo me falta tu cuerpo, ven y acariciame.
En mis noches me falta el sueño, y en mi rostro la sonrisa.
En mi mano me falta tu mano, y en mis ojos siempre hay lagrimas.
 
Mustafa Ceceli:
 
Por favor regresa!! Que no puedo amar a otra.
Ven y rompe esta magia negra.
No puedo vivir sin ti, no puedo hablar de ausencia.
Siempre digo que me haces falta, y aun asi es poco.
 
Mustafa Ceceli Elvan Günaydın Dueto:
Por favor regresa!! Que no puedo amar a otr@
Ven y rompe esta magia negra.
No puedo vivir sin ti, no puedo hablar de ausencia.
Siempre digo que me haces falta, y aun asi es poco.
Recuerda siempre digo que me haces falta, y aun asi es poco.
 
Оригінальний текст

Eksik

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Турецька)

Допоможіть перекласти "Eksik"
Mustafa Ceceli: Топ 3
Коментарі