Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Empty Room → переклад на Угорська

Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Üres szoba

Annyira belefáradtam már, hogy megtanuljak beszélni,
Kerítést építettünk a falra,
Nem fogok ebben az állapotban maradni.
 
Nem akarok menni, de ha fiatalon halok meg,
Töltsd meg üres szobámat napfénnyel,
Töltsd meg üres szobámat napfénnyel.
 
Már nem számít úgy, mint azelőtt,
Nem sokat számít már.
 
Érd el, hogy meggondoljam magam, vagy segíts megpróbálni.
Félek és nem vagyok elégedett,
Nem fogok ebben az állapotban maradni.
 
Nem akarok menni, de ha fiatalon halok meg,
Töltsd meg üres szobámat napfénnyel,
Töltsd meg üres szobámat napfénnyel.
 
Már nem számít úgy, mint azelőtt,
Nem sokat számít már.
Már nem számít úgy, mint azelőtt,
Nem sokat számít már.
 
A napfény sem ugyanaz már,
Mikor leszúrod a csillagokat
Szemedben, és csak a vérzés az,
Mit látsz.
 
Már nem számít úgy, mint azelőtt,
Nem sokat számít már.
Már nem számít úgy, mint azelőtt,
Nem sokat számít már.
 
Nem sokat számít már...
 
Оригінальний текст

Empty Room

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Marjorie Fair: Топ 3
Коментарі