Pending moderation
Hi guys! I've recently translated into French a Zeljko Joksimovic's song called Idi na put (Jamais)
I didn't have any problems to translate it, apart from the (Jamais)... I can't understand what it means, and I can't seem to find a translation anywhere...
So could anyone explain me? :)
In French (my native language) "Jamais" has a meaning, it means "Never" but I don't think it's related...
Thanks for your help! :)
Dodala sam: Jamais avec toi https://lyricstranslate.com/en/Zeljko-Joksimovic-Idi-na-put-Jamais-lyric...
Ok, razumem :D Znam da Zeljko govori francuski malo... Ovo može biti objasnjenje...
Cudno je da se cuje Zeljko peva na mom jeziku! :)
HVALA TI PUUUUUUNO!
Ti si u pravu, Jamais avec toi znaci Nikada sa tobom. Ne mislim da pesma je kopija. Ne poznam ni pesmu kao sto je ova.