Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Vaikeampaa hengittää

Miten sinä saatat sanoa
Että minun käyttäytymiseni ei ole hyväksyttävää?
Niin alistuvaa, tarpeettoman kriittistä
Minulla on tapa ruveta hyvin fyysiseksi
Joten varo askeliasi
Koska jos aion, tarvitset ihmeen
 
Sinä imet minut kuiviin
Ja saat minut pohtimaan miksi edes olen täällä
Tämä kaksoiskuva jota olin nähnyt, on viimeinkin selvä
Sinä hauat jäädä
Mutta sinä tiedät erittäin hyvin että haluan sinun olevan mennyt
Et sopiva vitun polkemaan maata
Jolla minä kävelen
 
KERTO:
Kun ulkona on kylmä ja ei ole ketään rakastettavaa
Tulet ymmärtämään mitä tarkoitan kun sanon
Ei ole mitään tapaa, jolla luovuttaisimme
Kuin pikkutyttö itkee
Vasten hirviön kasvoja, mikä elää hänen unissaan
Onko siellä ketään
Koska on tulossa vaikeampaa ja vaikeampaa hengittää
Onko siellä ketään
Koska on tulossa vaikeampaa ja vaikeampaa hengittää
 
Se mitä teet
Sekoittaa asiat pääni sisällä
Sinun pitäisi tietää paremmin, sinä et koskaan
Kuunnellut sanaakaan jota sanoin
Tarraten tyynyysi
Ja rimpuillen alasti hikoillen
Toivoen että joku joskus
Panee sinua kuten minä tein
 
(KERTO)
 
Tappaako se?
Polttaako se?
Onko se tuskallista saada tietää,
Että se olen minä jolla on kaikki kontrolli?
 
Jännittääkö se?
Pistääkö se?
Kun sinä tunnet mitä minä tuon
Ja toivot että sinulla olisi minut, josta pitää kiinni?
 
(KERTO)
 
Onko siellä ketään
Koska on tulossa vaikeampaa ja vaikeampaa hengittää
 
Оригінальний текст

Harder to Breathe

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Коментарі
mk87mk87    Чтв, 15/08/2019 - 05:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.