Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Bir Sigara Yak

Gel buraya sevgili evlat, bir sigara yak, uzaklara gideceksin
Yükseklere uçacaksın, asla ölmeyeceksin
Eğer denersen başaracaksın, seni sevecekler
 
Daima derin bir saygı duyarım ve içtenlikle bunu kastederim
Ama grup harika, benim düşüncem gerçekten bu
Ah bu arada, Pink hanginiz?
 
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
 
Satışları duyunca gerçekten şok olduk
Yeni bir albüm çıkarmanız lazım, insanlara ulaştırmanız lazım
Çok mutluyuz, güçlükle sayabiliyoruz
 
Geri kalan herkes sadece yeşil, tabloyu gördün mü?
Bu müthiş bir başlangıç, bir canavara dönüşebilir
Eğer bir takım olmayı başarabilirsek
 
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
 
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
 
Оригінальний текст

Have a Cigar

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Допоможіть перекласти "Have a Cigar"
Ідіоми з пісні "Have a Cigar"
Коментарі