-
Have a Cigar → переклад на Турецька
✕
Переклад
Bir Sigara Yak
Gel buraya sevgili evlat, bir sigara yak, uzaklara gideceksin
Yükseklere uçacaksın, asla ölmeyeceksin
Eğer denersen başaracaksın, seni sevecekler
Daima derin bir saygı duyarım ve içtenlikle bunu kastederim
Ama grup harika, benim düşüncem gerçekten bu
Ah bu arada, Pink hanginiz?
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
Satışları duyunca gerçekten şok olduk
Yeni bir albüm çıkarmanız lazım, insanlara ulaştırmanız lazım
Çok mutluyuz, güçlükle sayabiliyoruz
Geri kalan herkes sadece yeşil, tabloyu gördün mü?
Bu müthiş bir başlangıç, bir canavara dönüşebilir
Eğer bir takım olmayı başarabilirsek
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
Ve sana oyunun ismini söyledik mi, evlat?
Biz ona "Bolluk İçerisinde Yaşamak" diyoruz
✕
Допоможіть перекласти "Have a Cigar"
Колекції з "Have a Cigar"
1. | Pink Floyd | Wish You Were Here (1975) |
2. | Singers who are bass players and songs with spectacular bass lines |
Pink Floyd: Топ 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Ідіоми з пісні "Have a Cigar"
1. | gravy train |
2. | riding the train |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️