Werk des Herzens
Heartwork
Works of art, painted black
Magniloquent, bleeding dark
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited
Food for thought, so prolific
In contrasting shades, forcely fed
Abstraction, so choking, so provocative
A canvas to paint, to degenerate
Dark reflections - degeneration
A canvas to paint, to denigrate
Dark reflections, of dark foul light
Profound, aesthetic beauty
Or shaded, sensary corruption
Perceptions, shattered, splintered, mirroring
In deft taints, diluted, tinted
Spelt out, in impaired colour
Denigrating, going to paints to pain - not a pretty picture
Works of heart bleeding dark
Black, magniloquent art
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited
Prolific food for thought
Contrasting, fed with force
Abstraction, so choking, so provocative
Bleeding works of art
Seething work so dark
Seering words from the heart
Werk des Herzens
Kunstwerke, schwarz angemalt
Pompös, dunkel blutend
Eintöniger Geschmack, düsteres Spektrum, grimmig unbegrenzt
Denkanstoß1, so fruchtbar
In gegensätzlichen Farbtönen, gewaltsam genährt
Abstraktion, so erstickend, so provokant
Eine Leinwand zu bemalen, zu verderben
Dunkle Reflektionen - Verderbnis
Eine Leinwand zu bemalen, anzuschwärzen
Dunkle Reflektionen, von dunklem unsauberem Licht
Tiefsinninge, ästhetische Schönheit
Oder schattierte Gefühlskorruption
Wahrnehmungen, zerbrochen, zersplittert, spiegeln sich
In flinken Flecken, verdünnt, abgetönt
Vorbuchstabiert, in einem beeinträchtigten2 Farbton
Anschwärzend, zu Farben werdend, zu Schmerz - kein hübsches Bild
Werke des Herzens bluten dunkel
Schwarze, pompöse Kunst
Eintöniger Geschmack, düsteres Spektrum, grimmig unbegrenzt
Fruchtbarer Denkanstoß1
Gegensätzlich, mit Gewalt genährt
Abstraktion, so erstickend, so provokant
Blutende Kunstwerke
Arbeit, die so dunkel siedet
Sieht Worte aus dem Herzen vorher3
- 1. a. b. wörtl. "Nahrung für (den )Gedanken"
- 2. im Sinne von "(körperlich/geistig) beeinträchtigt"
- 3. oder "sieden Arbeit so dunkel / sehen Worte aus dem Herzen vorher"
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.



Коментарі