Werk des Herzens

  • Виконавець: Carcass
  • Альбом: Heartwork
  • Пісня: Heartwork
  • Переклад: Англійська → Німецька
Запит на перевірку
Англійська

Heartwork

Works of art, painted black
Magniloquent, bleeding dark
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited
Food for thought, so prolific
In contrasting shades, forcely fed
Abstraction, so choking, so provocative

A canvas to paint, to degenerate
Dark reflections - degeneration
A canvas to paint, to denigrate
Dark reflections, of dark foul light

Profound, aesthetic beauty
Or shaded, sensary corruption
Perceptions, shattered, splintered, mirroring
In deft taints, diluted, tinted
Spelt out, in impaired colour
Denigrating, going to paints to pain - not a pretty picture

Works of heart bleeding dark
Black, magniloquent art
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited
Prolific food for thought
Contrasting, fed with force
Abstraction, so choking, so provocative

Bleeding works of art
Seething work so dark
Seering words from the heart

Try to align
Німецька

Werk des Herzens

Kunstwerke, schwarz angemalt
Pompös, dunkel blutend
Eintöniger Geschmack, düsteres Spektrum, grimmig unbegrenzt
Denkanstoß1, so fruchtbar
In gegensätzlichen Farbtönen, gewaltsam genährt
Abstraktion, so erstickend, so provokant

Eine Leinwand zu bemalen, zu verderben
Dunkle Reflektionen - Verderbnis
Eine Leinwand zu bemalen, anzuschwärzen
Dunkle Reflektionen, von dunklem unsauberem Licht

Tiefsinninge, ästhetische Schönheit
Oder schattierte Gefühlskorruption
Wahrnehmungen, zerbrochen, zersplittert, spiegeln sich
In flinken Flecken, verdünnt, abgetönt
Vorbuchstabiert, in einem beeinträchtigten2 Farbton
Anschwärzend, zu Farben werdend, zu Schmerz - kein hübsches Bild

Werke des Herzens bluten dunkel
Schwarze, pompöse Kunst
Eintöniger Geschmack, düsteres Spektrum, grimmig unbegrenzt
Fruchtbarer Denkanstoß1
Gegensätzlich, mit Gewalt genährt
Abstraktion, so erstickend, so provokant

Blutende Kunstwerke
Arbeit, die so dunkel siedet
Sieht Worte aus dem Herzen vorher3

  • 1. a. b. wörtl. "Nahrung für (den )Gedanken"
  • 2. im Sinne von "(körperlich/geistig) beeinträchtigt"
  • 3. oder "sieden Arbeit so dunkel / sehen Worte aus dem Herzen vorher"
Коментар автора перекладу::

Viele der Wörter im englischen Text haben mehrere Bedeutungen, ich habe immer die genommen, die mir am ehesten in den Gesamtsinn zu passen schien.

4
Ваш голос: Жодного Рейтинг: 4 (3 голоси)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
КористувачРозміщені
marinos251 рік 19 тижнів
4
Ginada
4
Ginada
4

Коментарі