Sister Earth

  • Виконавець: Laura Pausini
  • Альбом: Primavera Anticipada (2008)
  • Пісня: Hermana tierra
  • Переклади: Англійська, Російська #1, #2
Іспанська

Hermana tierra

Hermana tierra
te escucho a ti
en cada concha océano hay
después
cada hoja un pálpito
que va
vibrando al unísono en los dos
tú y yo

Hermana tierra
qué paz me das
con tú desierto y tú glaciar
así siento en el espíritu
de ti ese infinito anhelo y tú

Ya sabes que tus bosques
son mi vida al respirar
y ya no son terrestres
las señales que me das que me das
así yo me perderé
por la armonía celeste
de este éxtasis

Mirarte a veces
dolor me da
tan malherida
por la incivilidad
así en polvo me convertiré
y en ráfagas de viento me dispersare

Ya sabes que tus bosques
son mi vida al respirar
y ya no son terrestres
las señales que me das que me das
así yo me perderé
por la armonía celeste
de este éxtasis

See video
 Вирівняти
Англійська

Sister Earth

Sister Earth, I am listening to you,
In every seashell there is an ocean
And then, every leaf is a heartbeat
Which knows how to vibrate in unison with us.
If you want.

Sister Earth, what a peace you give
With your deserts and your glaciers.
Like this I feel with my spirit
That infinite gasp

Because your forests are my breath, you know,
And there is not more terrestrial emotion which You give me,
Which you give me.
Like this before I lose myself
In an azure harmony of this ecstasy.

But sometimes a mortal wound hurts you Because of the incivility.
Like this I am also becoming a dust and losing Myself inside of a squall

Because your forests are my breath, you know,
And there is not more terrestrial emotion which Which you give me
Like this before I lose myself
In an azure harmony of this ecstasy...

Розміщено Felice1101, Срд, 25/04/2012 - 16:32
подякували 5 разів
Guests thanked 5 times
0
Ваш голос: Жодного
Ще переклади "Hermana tierra"
Іспанська → Англійська - Felice1101
0
Коментарі