Vattene Prima Che Il Sole Sorga

Англійська

Leave Before The Lights Come On

Well this is a good idea,
He wouldn't do it if it wasn't,
He wouldn't do it if it wasn't one.
Well my friend fancies you,
Oh what a way to begin it all,
You said it's always exciting words to hear

And we woke up together not quite realising how,
Oh when you're stretching and yawning,
It's always hard in the morning,

And I suppose that's the price you pay,
Oh it isn't what it was,
She's thinking he looks different today,
And oh there's nothing left to guess now,

You left before the lights came on,
Because you didn't want to ruin,
All the lust that was brewing,
Before he absolutely had to,
And how can you wake up,
With someone you don't love?
And not feel slightly fazed by it,
Oh, he had a struggle,

And you woke up together not quite realising how,
Oh but he's stretching and yawning,
It's always hard in the morning,

And I suppose that's the price you pay,
Oh it isn't what it was,
She's thinking he looks different today,
And oh there's nothing left to guess now,

Quick, let's leave, before the lights come on,
'Cos then you don't have to see,
'Cos then you don't have to see,
What you've done,

Quick, let's leave, before the lights come on,
'Cos then you don't have to see,
'Cos then you don't have to see,
What you've done,

Until tomorrow comes,

I'll walk you up, what time's the bus come?
I'll walk you up, what time's the bus come?
I'll walk you up, what time's the bus come?
I'll walk you up, what time's the bus come?

See video
 Вирівняти
Італійська

Vattene Prima Che Il Sole Sorga

Beh, questa è una buona idea
Non l’avrebbe fatto se non lo fosse
Non l’avrebbe fatto se non lo fosse stata.
Beh, piaci al mio amico,
Oh che modo di iniziare tutto
Hai detto che sono sempre delle emozionanti parole da sentire

E ci siamo svegliati insieme non capendo esattamente come,
Oh, quando ti stiracchi e sbadigli,
È sempre dura la mattina.

E suppongo sia il prezzo che paghi,
Oh, non è com’era prima,
Lei sta pensando che lui ha un aspetto diverso oggi,
E oh, non c’è nulla da immaginare adesso.

Te ne sei andato prima che sorgesse il sole,
Perché non volevi rovinare,
Tutta la lussuria che stava fermentando,
Prima doveva assolutamente
E come puoi svegliarti,
Con qualcuno che non ami?
E non sentirtene un po’ turbata,
Oh, ha fatto fatica

E ci siamo svegliati insieme non capendo esattamente come,
Oh, ma lui si sta stiracchiando e sbadiglia,
È sempre dura la mattina.

E suppongo sia il prezzo che paghi,
Oh, non è com’era prima,
Lei sta pensando che lui ha un aspetto diverso oggi,
E oh, non c’è nulla da immaginare adesso.

Presto, andiamocene, prima che il sole sorga,
Perché così non dovrai vedere,
Perché così non dovrai vedere,
Quello che hai fatto.

Presto, andiamocene, prima che il sole sorga,
Perché così non dovrai vedere,
Perché così non dovrai vedere,
Quello che hai fatto.

Finche non arriverà domani.

Ti accompagno, a che ora arriva l’autobus?
Ti accompagno, a che ora arriva l’autobus?
Ti accompagno, a che ora arriva l’autobus?
Ti accompagno, a che ora arriva l’autobus?

Розміщено Ghosts with just voices_, Срд, 30/11/2011 - 12:15
подякували 3 рази
Гості подякували 3 разів
0
Ваш голос: Жодного
Ще переклади "Leave Before The Lights Come On"
Англійська → Італійська - Ghosts with just voices_
0
Коментарі