Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • David Bustamante

    Luna tras luna → переклад на Англійська

Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Moon after moon

I'm thinking about you , I'm seeing and hearing the old sea
singing the song that made the moon fell in love
and I'm imagining that you are next to me
and I let a crazy sight scape
 
it goes away looking for you
to tell you that I miss you now more than the day when you're gone with the dawn
it's still the saddest day for me.
 
And in this way thinking about you the sun is hiden
and another day without seeing you
 
and I'm still imagining that you are next to me
awake ,asleep and every day is like that
 
my sight goes away looking for you
to tell you that I miss more than the day when you're gone with the dawn
it's still the saddest day for me .
 
Today I've new caresses for you
that I've kept'em moon after moon
to use for the firts time in your being one by one
till you swear that you'll never go away
 
it goes looking for you
to tell you that I miss more than the day when you're gone with the dawn
it's still the saddest day for me.
 
Оригінальний текст

Luna tras luna

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Іспанська)

David Bustamante: Топ 3
Коментарі