Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Las Calles Están Ebrias

(Y uno, dos y un, dos, tres)
 
Las calles están ebrias
Porque estoy pensando en una muchachita
Ebrias, porque esta noche
Las estrellas se mueren de ganas de ser grano
Esta no es una canción para tí
Y no creo en ni una palabra
Mientras estaba pretendiendo amarte
Ni siquiera me di cuenta que ya te estaba enamorado de tí.
 
El telefóno sonára
Y diré "¡Hola! ¿Quién es?"
El silencio susurrára
Que es solamente mi corazón el que suena
Tocáras la puerta
Y diré "¡Hola! ¿Quién es?"
El silencio susurrára
Que es solamente mi corazón el que suena.
 
No sé que sucedío
Y estoy descarrilandóme un poco del camino
Me parece a mi como azúcar
Hay una pequeña falla en la computadora
Llegáste saltando sobre mi corazón
Como una palabra adorable
Mientras estaba pretendiendo amarte
Ni siquiera me di cuenta que ya te estaba enamorado de tí.
 
El telefóno sonára
Y diré "¡Hola! ¿Quién es?"
El silencio susurrára
Que es solamente mi corazón el que suena.
 
Las calles están ebrias
Porque estoy pensando en una muchachita
Ebrias, porque esta noche
Las estrellas se mueren de ganas de ser granos
Esta no es una canción para tí
Y no creo en ni una palabra
Mientras estaba pretendiendo amarte
Ni siquiera me di cuenta que ya te estaba enamorado de tí.
 
 
Оригінальний текст

Napile se ulice

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Боснійська)

Bijelo Dugme: Топ 3
Коментарі