Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Стань перекладачем
Як запитати переклад?
Текст
Виконавці
Пісні
Переклади
Запити на переклад
Запити на транскрипцію
Субтитри
Мови
Ідіоми
Колекції
Дії
Додати новий переклад
Додати нову пісню
Додати запит на переклад
Додати запит на транскрипцію
Відкрити нову тему на форумі
Спільнота
Користувачі
Форум
Нові обговорення форуму
Останні коментарі
Популярний контент / Статистика сайту
З чого почати
Як запитати переклад?
Стань перекладачем
Правила сайту
Питання та відповіді
Корисні ресурси
Форум
Меню
Текст
Виконавці
Пісні
Переклади
Запити на переклад
Запити на транскрипцію
Мови
Ідіоми
Колекції
Дії
Додати новий переклад
Додати нову пісню
Додати запит на переклад
Додати запит на транскрипцію
Додати нову ідіому
Відкрити нову тему на форумі
Зареєструватися
Спільнота
Користувачі
Форум
Нові обговорення форуму
Останні коментарі
Популярний контент / Статистика сайту
З чого почати
Як запитати переклад?
Стань перекладачем
Правила сайту
Питання та відповіді
Lyricstranslate.com Forum
Корисні ресурси
Вхід
Реєстрація
Мова інтерфейсу
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Вхід
Реєстрація
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну
🇺🇦 ❤️
LT
→
Грецька
→
Nikos Xilouris
→
Ο Διγενής
→ Турецька
Nikos Xilouris
Ο Διγενής
→ переклад на Турецька
2 переклади
Англійська
, Турецька
✕
Переклад
Грецька
Англійська
Турецька
Романізація
Грецька (Оригінал)
O Digenis
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Грецька)
Digenis ruhunu teslim etmek üzere,
ve toprak onu korkutuyor
ve mezar taşı titreşiyor üzerinde;
nasıl örtebilir ki onu?
Çünkü yattığı yerden
cesurca diyor ki Digenis:
"Dünyanın basamakları
cennetin tutakları olsa
basamakları tırmanır
tutakları tutardım
cennete tırmanır
kıvrılıp oturur
gökyüzünü sallardım"
Оригінальний текст
Грецька
Англійська
Турецька
Романізація
Ο Διγενής
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Грецька)
Додати новий переклад
Додати запит на переклад
Nikos Xilouris: Топ 3
1.
Ο Θούριος του Ρήγα (O Thoúrios tou Ríga)
2.
Ήτανε μια φορά (Ítane mia forá)
3.
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου (I mpalanta tou kyr-Mentiou)
Коментарі
gratian
Вподобати
Ндл, 18/12/2011 - 16:00
Note I translated it from English.
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну
🇺🇦 ❤️
Про перекладача
gratian
Роль:
Новачок
Внесок:
1 переклад, 1 пісня, подякували 6 рази, залишив(ла) 1 коментар
↑
↓
Note I translated it from English.