Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Sobre Volodya Vysotski

Decidí hacer una canción sobre Volodya Vysotski*:
Es uno más quien no volverá a casa de una excursión al campo.
Dicen que habrá cometido pecados, que habrá apagado su vela prematuramente...
Vivía como sabía vivir, y no hay impecables debajo de los cielos.
 
La despedida no es para largo rato, es solo para un momento, y después
Nosotros mismos vamos a seguir sus huellas ardientes.
Ojalá dé vueltas su baritono enronquecido por sobre Moscú,
Y nosotros reiremos y lloraremos junto con él.
 
Quería hacer una canción sobre Volodya Vysotski,
Pero mi mano estaba temblando, y el motivo no estaba de acuerdo con el verso.
Una cigüeña moscovita blanca ha volado al cielo blanco,
Una cigüeña moscovita negra descendió a la tierra negra.
 
Оригінальний текст

О Володе Высоцком

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)

Коментарі