Не за что! De nada :)
-
О Володе Высоцком → переклад на Іспанська
5 перекладиІспанська
✕
Переклад
Sobre Volodya Vysotski
Decidí hacer una canción sobre Volodya Vysotski*:
Es uno más quien no volverá a casa de una excursión al campo.
Dicen que habrá cometido pecados, que habrá apagado su vela prematuramente...
Vivía como sabía vivir, y no hay impecables debajo de los cielos.
La despedida no es para largo rato, es solo para un momento, y después
Nosotros mismos vamos a seguir sus huellas ardientes.
Ojalá dé vueltas su baritono enronquecido por sobre Moscú,
Y nosotros reiremos y lloraremos junto con él.
Quería hacer una canción sobre Volodya Vysotski,
Pero mi mano estaba temblando, y el motivo no estaba de acuerdo con el verso.
Una cigüeña moscovita blanca ha volado al cielo blanco,
Una cigüeña moscovita negra descendió a la tierra negra.
Дякую! ❤ | ||
подякували 2 рази |
Деталі подяки:
Користувач | Як давно |
---|---|
Гість | 11 років 7 місяці |
Гості подякували 1 раз
Опубліковано El_Selenita , 2012-08-12
Колекції з "О Володе Высоцком"
1. | About death - Part I |
2. | Songs and poems dedicated to other singers |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
- I live in Tranquility Base
Ім'я: Vlad
Роль: Модератор у відставці
Внесок: 212 переклади, 2 пісні, подякували 5341 раз, виконав(ла) 196 запити на переклад для 120 користувачів, додав(ла) 3 ідіом, залишив(ла) 254 коментарів
Мови: рідна Російська, інтродуктивний рівень Англійська, Естонська, Іспанська, Турецька
Un bardo y actor soviético muy famoso y popular, 1936-1980.