Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Herz aus Zinn

Ich wurde so schön, und du so jung - ja gewandt
Ich habe dich für die Nacht geklaut, wie eine Taschendiebin
Wir beide verbrennen ganz willenlos - und was soll's, dass ich jung bin
Mir wurde schon oft weh getan, aber ich weiß alles schon im Voraus.
 
Du hast mir doch versprochen, nah zu sein, was auch passiert
Ich wollte so sehr nicht weinen - nun, leider hat das nicht geklappt
In einer wilden Nacht haben wir etwas Glück gestohlen
Und am nächsten Morgen war das Herz aus Zinn.
 
Mit dem Gurt wird dem Pferd die Freiheit genommen
Doch ohne dich, brauche ich keine Freiheit - ohne dich wandere ich ins Wasser
Die goldenen Hufe deines Pferdes schallen umher,
Aber deine Pferde werden zerschellen - denn du hast dein Wort gebrochen.
 
Du hast mir doch versprochen, nah zu sein, was auch passiert
Ich wollte so sehr nicht weinen - nun, leider hat das nicht geklappt
In einer wilden Nacht haben wir etwas Glück gestohlen
Und am nächsten Morgen war das Herz aus Zinn.
 
Und auch wenn es besser wäre, kann ich diese wilde Nacht nicht vergessen
Was willst du denn noch von mir - ich habe doch keine Kraft mehr
Der, der das alte nicht ruhen lässt, wird hundert Jahre keine Freiheit kennen
Das Leben ist wie eine Bühne, und du hast offenbar die Rollen verwechselt.
 
Du hast mir doch versprochen, nah zu sein, was auch passiert
Ich wollte so sehr nicht weinen - nun, leider hat das nicht geklappt
In einer wilden Nacht haben wir etwas Glück gestohlen
Und am nächsten Morgen war das Herz aus Zinn.
 
Оригінальний текст

Оловянное сердце

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)

Коментарі