Benimle konuş

Італійська

Parla con me

Ma dove guardano ormai
quegli occhi spenti che hai?
Cos'è quel buio che li attraversa?
Hai tutta l'aria di chi
da un po' di tempo oramai
ha dato la sua anima per dispersa.

Non si uccide un dolore
anestetizzando il cuore
c'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi, se vuoi, se vuoi...

Parla con me
parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me
Tu provaci almeno un po'
non ti giudicherò
perché una colpa se c'è
non si può dare solo a te.
Parla con me

Col mondo messo com'è
ha del futuro per te
lo vedi come un mare in burrasca
Ti fa paura lo so
io non ci credo però
che almeno un sogno tu non l'abbia in tasca

Ma perché quel canto asciutto?
Non tenerti dentro tutto.
C'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi, se vuoi, se vuoi...

Parla con me
parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me
tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.

Non negarti la bellezza di scoprire
quanti amori coltivati puoi far fiorire
sempre se tu vuoi...

Parla con me
parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me
tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.
Parla con me... eh!
Parla con me... eh-e
[sfumando]
Parla con me
tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te...

See video
 Вирівняти
Турецька

Benimle konuş

Senin ışıksız gözlerin nereye bakıyor?
Onların içinde karanlık nedir?
Ruhun kayıp olduğu gibi görünüyorsun

Kalbı uyutulurken
Acı oldürmez
Ama yapabileceğin bir şey var
İstersen, istersen, istersen

Benimle konuş
Kendin hakkında konuş
Seni dinleyeceğim
içindeki kırıklığını
daha iyi anlamak istiyorum
benimle konuş
dene sene bir az
seni eleştirmeyeceğim
çünkü bir suç varsa
sadece senin değil.
Benımle konuş

Bu dünya’da
Senin için bir gelecek var
Bir fırtınalı deniz gibi görüyorsun
Seni korkutuyor, biliıyorum
Cebinde hiç bir rüya yoktur
inanmıyorum

Neden bu kuru gözyaşları var?
İçinde her şey tutma.
Ama yapabileceğin bir şey var
İstersen, istersen, istersen

Benimle konuş
Kendin hakkında konuş
Seni dinleyeceğim
içindeki kırıklığını
daha iyi anlamak istiyorum
benimle konuş
bana söyle ne var
sana cevap verceğim,
iyileşmek istersen ama
bana aşık olmaya dene

kaç sevda çiçeklenir
onları keşfetmeyi reddetme
eğer istersen

Benimle konuş
Kendin hakkında konuş
Seni dinleyeceğim
içindeki kırıklığını
daha iyi anlamak istiyorum
benimle konuş
bana söyle ne var
sana cevap verceğim,
iyileşmek istersen ama
bana aşık olmaya dene
benimle konuş....eh!!
benimle konuş....eh!!

benimle konuş....eh!!
bana söyle ne var
sana cevap verceğim,
iyileşmek istersen ama
bana aşık olmaya dene

Розміщено Alenay, Срд, 08/06/2011 - 12:44
Коментарі автора перекладу:

Please correct me!!

подякували 6 разів
Guests thanked 6 times
0
Ваш голос: Жодного
Коментарі