Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Photographic Memory

You're not so far away
You're sitting in the space
Between the night and day
So I'll wait for
The sound of your footsteps
 
The tea that's brewed too strong
The part of me that waited
Patiently for oh so long
At least I try
 
But I'm relying
On my photographic memory
While painfully realizing that
It's not all what it's cracked up to be
 
And falling is just another way to fly
I wonder why it's never easier than
The first time
The first time
The first time
 
Переклад

Mémoire photographique

Tu n'es pas si loin
Tu es assis dans l'espace
Entre la nuit et le jour
Alors j'attendrai
Le son de tes pas
 
Le thé trop infusé
La partie de moi qui a attendu patiemment
Oh, si longtemps
Du moins, j'essaie
 
Mais je dépends
De ma mémoire photographique
Tout en prenant douloureusement conscience
Que ce n'est pas aussi bien qu'on le prétend
 
Et tomber n'est qu'une autre façon de voler
Je me demande pourquoi ce n'est jamais plus facile que
La première fois
La première fois
La première fois
 
Emilie Autumn: Топ 3
Ідіоми з пісні "Photographic Memory"
Коментарі
crimson_anticscrimson_antics
   Втр, 21/08/2012 - 22:36

Tu crois que je devrais mettre 'photographique'?

Effectivement, il se pourrait que j'aie déjà traduit des textes médicaux... ;)

crimson_anticscrimson_antics
   Втр, 21/08/2012 - 23:00

Bon, j'ai modifié quelques trucs (dont le titre, même si ça me crève le coeur ;)).

Pour la fin, 'I wonder why it's never easier than': Si elle avait voulu dire 'jamais aussi facile', elle aurait probablement utilisé 'as easy as', non?