Ține-ți limba în gură

Французька

Prends garde à ta langue

Lyrics removed on request of copyright owners

See video
 Вирівняти
Румунська

Ține-ți limba în gură

Vai, vai, cât de naiv poți fi
Să-i crezi pe acești oameni necinstiți care îți promit câte-n lună și-n stele,
Să le lași lor puterea ta ca ei să îți manipuleze
Prețioasa ta libertate și, uneori, chiar banii tăi.

E o nebunie, te crezi la adăpost,
Îți bați joc de lumea pe care o judeci cu dispreț,
Fiind prea isteț ca să fii prins în capcană,
Îți acoperi chipul și fie ce-o fi.

Orbit de aurul ce-i iese pe gură,
Tu aproape că îi sorbi cuvintele.
Nu vezi cum îi sticlesc ochii acestui nebun ce te înăbușă
Cu aerul său ademenitor, îți îndrugă verzi și uscate?

(refren x2)
Hei, șarlatan murdar, ține-ți limba în gură,
Eu sunt pisoiul care ți-o va mânca,
Jocul acesta nu ai cum să-l câștigi,
Azi sau mâine vei lua o nuia peste nas.

Nu, nu, nu cădea în capcana acestui răufăcător și a șarlataniilor lui
Din dorința de a asculta ceea ce îți face plăcere,
Îți va cânta în strună, dar e gata să te înhațe.

Hmm, hmm, dar iată-l cum cotcodăcește,
Cercetează terenul, dezbină pentru a stăpâni mai ușor,
În hainele de preot pretinde că spune adevărul,
Te controlează prin temerile tale, vei deveni cățelul lui.

Orbit de aurul ce-i iese pe gură,
Tu aproape că îi sorbi cuvintele.
Nu vezi cum îi sticlesc ochii acestui nebun ce te înăbușă
Cu aerul său ademenitor, îți îndrugă verzi și uscate?

(refren x3)

Hei, șarlatan murdar..
Eu sunt pisoiul...
Jocul acesta...

Hei, șarlatan murdar..

Розміщено Calusarul, Пн, 14/05/2012 - 12:57
подякували 4 рази
Гості подякували 4 разів
0
Ваш голос: Жодного
Допоможіть перекласти "Prends garde à ta langue"
Коментарі