Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Biagio Antonacci

    Prima di tutto → переклад на Англійська

Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Before Everything

On these days of heavy thoughs
where I am and who I am
you do not know what to do and you do not know what to say
You should at least to make an attempt to understand
Or at least to try, for me it is enough only a gesture, a minimal signal
Before eating, before the love
before, before everything
you could hold me tight and to hurt me
before sleeping, before leaving before, before everything
you could hold me tight and to hurt me...
 
And enough, enough, enough, enough, enough, enough,
Enough of the silence, I do not remember you voice
There is a complete absense of gestures and affection and new words
Enough of saying enough, it is better not to talk about it
Here is the disease that slowly makes the Love to die
We two, we two must speak, we are only watching...we...
We are parting, let us save this love
Before eating, before the love, before,
before everything
you could hold me tight and to hurt me
 
Before sleeping,
before leaving before, before everything
you could hold me tight and to hurt me
and enough, enough, enough, enough, enough
Enough of the silence, I do not remember you voice
There is a complete absense of gestures and affection and new words
Enough of saying enough, it is better not to talk about it
Here is the disease that slowly makes the Love to die
We two, we two must speak, we are only watching...we...
We are parting, let us save this love
 
Оригінальний текст

Prima di tutto

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Італійська)

Biagio Antonacci: Топ 3
Коментарі