Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Когда?

Скажи мне, когда же когда?
Где твой рот и где твои глаза?
Возможно в Африке.
Найду ль их я?
Скажи, искать ли мне тебя в живых?
 
Скажи мне, когда же когда?
Где твои руки и твой нос?
У безнадёжного дня?
Ответь на мой вопрос.
Горю от жажды я,
Так пить хочу, любовь моя.
 
Скажи мне, когда же когда?
И на меня сейчас ты не смотри,
О, как устала я,
А потому что думаю о будущем в дали.
 
Скажи мне, когда же когда?
Мы ангелы, которые ищут улыбку,
Не прячь своё лицо ты от меня,
А потому что всё ещё хочу я пить и мир мой зыбкий.
 
Я буду жить, я буду жить
Весь день, чтобы тебя увидеть и вновь уйти
Среди воспоминаний и странного безумия,
И рая, которого нет, но есть сочувствие.
 
Скажи мне, когда же когда?
Мне нужен ты хотя б на час,
Чтобы сказать тебе о том:
Тебя ещё я ненавижу,
Мечтаю только об одном:
Когда тебя я вновь увижу...
 
Скажи мне, когда же когда?
Ты знаешь, что меня
Не будет на твоём лице,
Останься и оставь улыбку мне, любовь моя,
Но всё ещё хочу я пить,
Горю от жажды я,
Ты слышишь?...
 
Оригінальний текст

Quando

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Італійська)

Коментарі