Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Баллада о Климпалуне

Он полосатый,
Совсем замёрзший,
Давно не моден и забыт.
Нет рук и ног,
Зубастый рог,
Но он совсем не говорит.
 
А если надеть, вся кожа зудит и от волос в глазах рябит.
Такой смешной, старый, шерстяной, прожить два века смог.
В светской моде глух и слеп,
Безупречен и так нелеп.
Не завиден внешний вид,
Но я ищу его.
 
Он волшебный купальный ретро-костюм,
Живёт где-то в Гималаях,
Это наш Климпалун (Климпалун).
Ты поезжай в Тибет, и в горах
Вдруг услышишь тихий голос -
Это Климпалун (Климпалун).
 
Он полосатый!
 
Переклад

The Ballad of Klimpaloon

It is striped,
Completely frozen,
Long ago unfashionable and forgotten
It has no hands and legs,
Toothy mouth,1
But doesn’t talk at all.
 
But if it is worn all skin is itching and eyes got dazzled from stripes.2
So funny, ancient, woolen, it lived for two centuries.
It is deaf and blind to the social fashion,
Flawless and so ridiculous.
Poorly looking,
But I’m searching for the one!3
 
It is magical bathing retro suit,
Lives somewhere in the Himalayas,
It is our Klimpaloon (Klimpaloon).
You should go to Tibet and in the mountains
Suddenly you’ll hear quiet voice –
This is Klimpaloon (Klimpaloon).
 
It is striped!
 
  • 1. In the song: "Зубастый рот"
  • 2. In the song: "…от полос в…"
  • 3. In the song: "…ищу одно!"
Коментарі