Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Не было

Ну хочешь, я расскажу, что жаль желания эти?
Ну хочешь, я остужу июль, а ты не заметишь?
Подумаешь -- невесомы -- слова, подумаешь -- вот и всё!
Подует и унесёт всё это ветер, вот -- и всё!
 
Ну хочешь, я обниму, когда никто не обнимет?
Любовь к тебе одному -- года, и те не отнимут.
Посыпятся звонки ночные на радио, ради слов:
«Скажите, что это я, скажите, что есть -- любовь -- моя».
 
Но не было, не было, ничего и не было!
Не было, не было, ничего и нет!
Но не было, не было, ничего и не было!
Не было, не было, ничего и нет!
 
Посыпятся звонки ночные на радио, ради слов:
«Скажите, что это я, скажите, что есть любовь -- моя».
 
Но не было, не было, ничего и не было!
Не было, не было, ничего и нет!
Но не было, не было, ничего и не было!
Не было, не было, ничего и нет!
 
Переклад

Non c'è stato

Be', vuoi che ti racconti che mi dispiace per quei desideri?
Be', vuoi che raffreddi luglio senza che te ne accorga?
Capirai, le parole non pesano, capirai, tutto qua!
Soffierà il vento e porterà tutto via, tutto qua!
 
Be', vuoi che ti abbracci quando non ti abbraccia nessuno?
L'amore verso te solo nemmeno gli anni mi toglieranno.
Arriverà una pioggia di chiamate notturne alla radio, per queste parole:
"Dite che sono io, dite che c'è... il mio... amore!"
 
Ma non c'è stato, non c'è stato, mai stato nulla!
Non c'è stato, non c'è stato, e non c'è nulla!
Ma non c'è stato, non c'è stato, mai stato nulla!
Non c'è stato, non c'è stato, e non c'è nulla!
 
Arriverà una pioggia di chiamate notturne alla radio, per queste parole:
"Dite che sono io, dite che c'è... il mio... amore!"
Ma non c'è stato, non c'è stato, mai stato nulla!
Non c'è stato, non c'è stato, e non c'è nulla!
Ma non c'è stato, non c'è stato, mai stato nulla!
Non c'è stato, non c'è stato, e non c'è nulla!
 
Коментарі