Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Başka Bir Güneşli Gün

Başka bir güneşli gün,
Senle bahçenin orada tanışmıştık
Toprağı çapalıyordun,
Seni çok beğendim, kusura bakma
Senin fotoğrafını çektim
Bitki dolu sınırda
İnsanların kalbini kırdı bu fotoğraf
Hatta çiçeklerin, kızların ve ağaçların da
 
Başka bir yağmurlu gün,
Bir tren setiyle evde tıkılı kalmıştık
Çikolata kaynıyor ateşte bir yandan
Tanıştığımızda camlar buğuluydu
Çatı katı penceresine çıkmıştın
Katedral'e bakıyordun
Ve bir Pazar akşamı
Şafakta çanlar çalıyordu
 
Başka bir gün Haziran ayında,
Futbol oynamak için onbir kişi seçecektik
Hayatımız için oynuyorduk
Hakem bize haksızlık yapıyordu
Seni kenar çizgide görür gibi oldum
Koyu maskaran beni tarihî kahramanlıklar yapmaya teşvik ediyordu
 
Herkes gitmişti
Beni arabayla uzun bir yolculuğa çıkarmıştın
Turistler gibi dolanmıştık
Geceler gece yarısına kadar ışıl ışıl olur
Feribotla yarımadanın öbür kıyısına geçmiştik
Ağaçlı caddeyi bulup tepeye çıkmıştık
O çılgın ağaçlı cadde, hâlâ orada yaşar gibiyim
 
Gözümde bir şey var
Pek cazibedar bir tatarcık
Göz göze gelmemiz için hayatını feda etmişti
Eskimolar
Yolu tıkayan şeyleri dilleriyle kaldırıyorlarmış, canım
Gözümü kaçırdın,
Nedendir bilmem, ama canımı sıkmadı
Gözümü kaçırdın,
Nedendir bilmem, lütfen bir daha yap
 
Aşk bir karmaşa
Ne oldu bütün bu duygulara?
Bunun gerçek olduğunu sanmıştım;
bebekler, yüzükler ve dizleri üzerine çöken aptallar1
Ve güven telkin eden yemin sözleri
ve ebede uzanan ömürler
Ne ters gitti ki?
Hepsi bir yalandı, dağıldı gitti
Geçmişin, günümüzün, geleceğin hayaletleri
Kalbimizi rahat bırakmaz
 
  • 1. "Dizleri üzerine çöken aptallar"dan kasıt, çiftlerin kilisede evlenirlerken rahibin önünde diz çökmeleri.
Оригінальний текст

Another Sunny Day

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Коментарі