Допоможіть перекласти "Gegen den Wind"

Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст

Gegen den Wind

Was kann ich dir mitgeben?
Was hat mich meine Zeit gelehrt?
Hab viel gelernt im Leben,
Vieles war nicht viel wert.
Hab versucht, hinter die Fassaden
In die Menschen hineinzuseh'n.
Ich seh' sie auf gewundenen Pfaden
Und mühselige Wege geh'n.
 
Und all die Jungen werden Greise
Bevor sie noch die Alten sind.
Nur ein Weg führt aus dem Teufelskreise
Der Weg gegen den Wind.
 
Gegen den Wind,
Gegen den Strom,
Gegen den Wind,
Gegen den Geist der Zeit,
Gegen die Dummheit, mein Kind.
Nur ein Querdenker, ein Freigeist
Findet aus dem Labyrinth.
Fliegen kannst du nur gegen den Wind.
Fliegen kannst du nur gegen den Wind.
 
Was soll'n die Leute sagen?
Tu, was man von dir will!
Du darfst dich nicht beklagen,
Die Mütze ab, sei still!
Nur Menschen, die funktionieren
Kann man verbiegen und verdreh'n,
Kriegt man zum im Gleichschritt Marschieren
Und blind in den Abgrund geh'n.
 
Und wenn sich alle arrangieren,
Ohne Widerspruch und stumm,
Mit Laufen und Parieren,
Dann steh du auf und dreh dich um!
 
Gegen den Wind,
Gegen den Strom,
Gegen den Wind,
Gegen den Geist der Zeit,
Gegen die Dummheit, mein Kind.
Nur ein Querdenker, ein Freigeist
Findet aus dem Labyrinth.
Fliegen kannst du nur gegen den Wind.
Fliegen kannst du nur gegen den Wind.
 
Translation
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
Коментарі