Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Yalnız son bir rəqs

Yalnız son bir rəqs
Yalnız son bir rəqs.... sevgilim...Yalnız son bir rəqs
 
Biz səninle İspan kafesində gecə tanış olduq
Mən sənin gözlərinə baxıram, bilmirəm nə deyim
Sanki duzlu suda boğulduğumu hiss edirəm
Bir neçə saatdan sonra günəş doğacaq
sabah gələcək və sevgimiz sonsuza qədər bitəcək
 
Mən necə də istərdim səninlə birgə gəlməyi (istərdim səninlə birgə gəlməyi)
Necə də istərdim biz bunu həyata keçirdərdik
 
Yalnız son bir rəqs
Sağollaşmadan öncə
səninlə dönək, dönək, dönək, dairə vuraq
 
Sanki birinci dəfə kimi
Yalnız son bir şans
Məni özünə sıx və möhkəm qucaqla
çünki bu gecə çox soyuqdu
və mən bilmirəm ne edim
Yalniz son bir rəqs
 
Şərab, işıqlar və ispan gitarı
Onların necə romantik olduqlarını heç vaxt unutmayacam
lakin mən bilirəm, sabah sevdiyimi itirəcəm
 
Bu edəcək tək yoldu ki,
Səninlə gəlmək üçün heç bir yol yoxdu
 
Оригінальний текст

Just one last dance

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Колекції з "Just one last dance"
Sarah Connor: Топ 3
Коментарі