Допоможіть перекласти "La marche nuptiale"

Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст

La marche nuptiale

Mariage d'amour, mariage d'argent,
J'ai vu se marier toutes sortes de gens :
Des gens de basse source et des grands de la terre,
Des prétendus coiffeurs, des soi-disant notaires...
 
Quand même je vivrai jusqu'à la fin des temps,
Je garderais toujours le souvenir content
Du jour de pauvre noce où mon père et ma mère
S'allèrent épouser devant Monsieur le Maire.
 
C'est dans un char à bœufs, s'il faut parler bien franc,
Tiré par les amis, poussé par les parents,
Que les vieux amoureux firent leurs épousailles
Après long temps d'amour, long temps de fiançailles.
 
Cortège nuptial hors de l'ordre courant,
La foule nous couvait d'un œil protubérant :
Nous étions contemplés par le monde futile
Qui n'avait jamais vu de noces de ce style.
 
Voici le vent qui souffle emportant, crève-cœur !
Le chapeau de mon père et les enfants de chœur...
Voilà la plui' qui tombe en pesant bien ses gouttes,
Comme pour empêcher la noce, coûte que coûte.
 
Je n'oublierai jamais la mariée en pleurs
Berçant comme une poupée son gros bouquet de fleurs...
Moi, pour la consoler, moi, de toute ma morgue
Sur mon harmonica jouant les grandes orgues.
 
Tous les garçons d'honneur, montrant le poing aux nues,
Criaient : " Par Jupiter, la noce continue ! "
Par les homm's décriés, par les dieux contrariés,
La noce continue et Vive la mariée !
 
Translation
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
Переклади "La marche nuptiale"
Італійська #1, #2, #3
Англійська #1, #2
Російська #1, #2
Коментарі