Așa ești tu

Німецька

So bist du

Du gibst alles, wenn Du gibst
Du verlierst Dich, wenn Du liebst
Junges Mädchen, reife Frau und noch Kind
das bist Du, Du, nur Du

Wenn mich Deine Hand berührt,
und ich Deine Wärme spür,
dann weiss ich was auch geschieht,
es wird gut,
so bist Du, Du, nur Du

Und wenn ich geh, geht nur ein Teil von mir
und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir
und der andere lacht mit Dir

Du verlangst oft viel von mir,
doch ich spür die Kraft in Dir
und weiss, Du verlangst nie mehr als Du gibst
so bist Du, Du, nur Du

Du sagst immer was Du denkst,
und die Liebe, die Du schenkst
ist so zärtlich und so gut und so tief
so wie Du, Du, nur Du

Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
Und wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
und der andere träumt mit Dir

Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
Und wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
und der andere träumt mit Dir

Und wenn ich sterb, dann stirbt nur ein Teil von mir
und stirbst Du, bleibt Deine Liebe hier
Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir
und der andere lacht mit Dir

See video
 Вирівняти
Румунська

Așa ești tu

Dăruiești totul când dăruiești
Te pierzi pe tine când iubești
Tânără fată,femeie matură,dar încă un copil
Asta ești tu,tu,doar tu

Când mâinile tale mă cuprind
Și îți simt căldura
Atunci știu ce se întâmplă
Va fi bine
Așa ești tu,tu,doar tu

Și când eu plec,doar o parte din mine pleacă
Și când tu pleci,căldura ta rămâne aici
Și când plâng,atunci doar o parte din mine plânge
Și celelalte râd cu tine

Deseori ceri multe de la mine
Dar simt rezistența din tine
Și știu că niciodată nu ceri mai mult decât oferi
Așa ești tu,tu,doar tu

Întotdeauna spui ce gândești
Și dragostea pe care o dăruiești
Este atât de delicată,atât de bună,atât de adâncă
Ca și tine,tu,doar tu

Și când eu plec,doar o parte din mine pleacă
Și când tu pleci,căldura ta rămâne aici
Și când dorm,atunci doar o parte din mine doarme
Celelalte visează la tine

Și când eu plec,doar o parte din mine pleacă
Și când tu pleci,căldura ta rămâne aici
Și când dorm,atunci doar o parte din mine doarme
Celelalte visează la tine

Și când eu mor,atunci doar o parte din mine moare
Și când tu mori,dragostea ta rămâne aici
Și când plâng,atunci doar o parte din mine plânge
Și celelalte râd cu tine

Розміщено Debby Deea, Пн, 07/05/2012 - 09:59
подякували 2 рази
КористувачЧасу назад
Narcisa442 роки 19 тижнів
Гість подякував 1 раз
5
Ваш голос: Жодного Рейтинг: 5 (1 голос)
КористувачРозміщені
Narcisa442 роки 19 тижнів
5
Коментарі