Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Kristína

    Tak si pustím svoj song → переклад на Англійська

Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

So I Put My Song On

The world is strange because you're dreaming,
you pick up from the ground that, which fell,
those things don't care at all,
and they fall back out of your hands.
 
Sometimes, you might stand in the rain,
you want to cry, but there's no reason to,
the phone is silent,
and you're brooding on your own.
 
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
And it won't get out, get out, get out.
 
The world is strange because you're dreaming,
one moment it's simple, then suddenly a burden,
in bed, you brood over the fact
that it still won't ring.
 
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
And it won't get out, get out, get out.
 
A message, sent by those alone at night, flies,
no messages for the hearts, only the phone lines are warm.
 
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
So I put my song on and sing to it,
that one pair worries another and they can't get it out.
And it won't get out, get out, get out.
 
Ah...and they can't get it out.
Ah...and they can't get it out.
And they can't get it out.
 
Оригінальний текст

Tak si pustím svoj song

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Словацька)

Kristína: Топ 3
Коментарі