Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Переклад
Поміняти місцями мови

Земи сè

Зар не дадов сè?
Пробав најдобро што можам
Ти дадов сè што имам
Сè, и ништо помалку
 
Зар не постапив правилно?
Да не те изневерив?
Можеби премногу се навикна
Да бидам покрај тебе
 
Сепак, како можеш да си заминеш,
Од сиве мои солзи?
Патот ќе ти биде празен,
Без мене
 
(рефрен)
Но продолжи и земи,
Земи сè со тебе
Не гледај назад
Кон оваа распадната будала
Само земи сè,
Со мојата љубов
Земи сè,
Со мојата љубов.
 
Можеби јас би требало да заминам
За да помогнам да разбереш
Ништо не е подобро од ова
И ова е сè што ни треба
 
Па, се заврши ли?
Ова ли е крајот?
Така лесно се откажа
Мислев дека ме сакаше повеќе
 
(рефрен)
 
Ќе се сменам, ако морам
Ќе успорам и ќе дојдам дома, ќе се прилагодам
Ох, само, само кога би знаел
Сè што правам, е... за тебе
 
(рефрен)
 
Оригінальний текст

Take It All

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Колекції з "Take It All"
Adele: Топ 3
Коментарі
san79san79    Птн, 23/09/2016 - 06:07

The lyrics have been corrected, you may want to update your translation.