Gracias, linda!
-
Te Despertaré → переклад на Хорватська
✕
Переклад
Probudit ću te
Znam da sanjao si tisuću puta,
neki drugi svijet, možda sa više sreće.
I danas vidiš samo bol,
samo iluziju sebe.
Znam da napor je uzaludan,
koji kao voda bježi iz tvojih ruku,
ali još uvijek ostala sam ti ja,
i kuca srce za tebe.
Sada ću disati toliko duboko,
i bez sumnje boriti se sve do kraja.
Probudit ću te
ispod jutarnjeg neba.
Probudit ću te
kada smo sami.
Zagrli me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok imam srca za tobom ići ću.
Probudit ću te
kada duša ne plače.
Probudit ću te
kada upale se iluzije.
Slušaj me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok tražim sunce novog svitanja.
Spavaj moja ljubavi, za život sada pobrinuti ću se ja.
Naučio si me da živim odjednom/iznenada,
da gledam život bez straha i suprotstavljam mu se.
Da ne predajem se ljubavi,
da vidim rješenje, a ne čujem.
Zakleli smo se na dobro i loše*,
to uključuje i mene, moraš to prihvatiti.
Danas ću biti jaka,
naoružala sam se hrabrošću za tebe.
Sada ću disati toliko duboko,
i bez sumnje boriti se sve do kraja.
Probudit ću te
ispod jutarnjeg neba.
Probudit ću te
kada smo sami.
Zagrli me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok imam srca za tobom ići ću.
Probudit ću te
kada duša ne plače.
Probudit ću te
kada upale se iluzije.
Slušaj me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok tražim sunce novog svitanja.
Spavaj moja ljubavi, za život sada pobrinuti ću se ja.
Ja biti ću zrak koji potiče let ako ti si povrijeđen,
južni vjetar nad plavetnilom,
gledaj moje oči ako jednog dana zaboraviš.
Probudit ću te
ispod jutarnjeg neba.
Probudit ću te
kada smo sami.
Zagrli me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok imam srca za tobom ići ću.
Probudit ću te
kada duša ne plače.
Probudit ću te
kada upale se iluzije.
Slušaj me,
neću te pustiti, pored tebe sam, neću te ostaviti.
Sve dok tražim sunce novog svitanja.
Spavaj moja ljubavi, za život sada pobrinuti ću se ja.
Дякую! ❤ | ||
подякували 1 раз |
Деталі подяки:
Користувач | Як давно |
---|---|
Гість | 9 років 7 місяці |
Опубліковано san79 , 2013-09-17
Остання правка san79 , 2014-08-17
Коментарі автора перекладу:
*u dobru i zlu
✕
Колекції з "Te Despertaré"
1. | Pastora Soler- Conóceme (2013) |
Pastora Soler: Топ 3
1. | Quédate conmigo |
2. | Mi Luz |
3. | La mala costumbre |
Коментарі
Nisam dugo bio tu...morao bih nešto i prevesti ili ću izgubiti članstvo :).
5
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Music is my life..the lyrics are my story!!
Ім'я: Sandra
Роль: Редактор у відставці
Внесок: 1793 переклади, 255 транслітерації
, 706 пісень, подякували 10369 рази, виконав(ла) 491 запит на переклад для 162 користувачів, транскрибував(ла) 290 пісні, додав(ла) 4 ідіом, пояснив(ла) 11 ідіоми, залишив(ла) 2585 коментарі
Мови: рідна Хорватська, вільно Боснійська, Чорногорська, Англійська, Хорватська, Македонська, Сербська, Іспанська, інтродуктивний рівень Хорватська (кайкавське наріччя/кайкавиця), Хорватська (чакавське наріччя/діалект), Німецька, Португальска, Словенська, Італійська
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79