-
Viss nāk un aiziet tālumā → переклад на Англійська
3 перекладиАнглійська
✕
Запит на перевірку
Оригінальний текст
Viss nāk un aiziet tālumā
Un atkal zilā vakarā
Dzied birzī lakstīgala.
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala:
Jau atkal mizā rievainā
Kāds sirdi griež un bultu,
Zem bērza zara līganā
Klāj sūnās kāzu gultu.
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Skan soļu klusie švīksti,
Un atkal kādam šūpulim
Kāds meklē bērza līksti.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Lai nebūtībā zustu,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Cirst baltu bērza krustu.
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Man pāri prieks un bēdas slīd
Kā raiba rudens lapa,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
No šūpuļa līdz kapam.
Un tāpēc bērzā līkajā
Tik daudz ir dziļu rētu:
Lai savu dzimto pauguru
Līdz saknēm iemīļotu.
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Viss nāk un aiziet tālumā
Tālumā
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Переклад
Everything comes and goes away
And afresh in an evening blue
A nightingale sings in the grove
Everything comes and goes away
And everything begins anew
And again in a wrinkled bark
Someone twists my heart and an arrow
Under the branch of a flowing birch tree
Lay our wedding bed in the moss
Chorus: (x2)
Everything comes and goes away
(x3)
And everything begins anew
But through green thickets of the woods
Sound the rustling of silent steps
And again for a cradle new
Someone is seeking a birchen stave
But when light red leaves are gliding
To vanish in to nothingness
Then finally hoar-frosted men come
To carve a white cross out of a birch
Chorus (x2)
Joy and sadness is gliding over me
Like a speckled autumn leaf
Which comes and sees people off
From the crib to their graves
And for that the crooked birch
Has many deep scars
To come and love to the roots
The mound which birthed it
Chorus(x2)
Everything comes and goes away
Away
Everything comes and goes away
And everything begins anew
Everything comes and goes away
Away
Everything comes and goes away
And everything begins anew
Дякую! ❤ | ||
подякували 4 рази |
Опубліковано Kurmis , 2014-11-28
Додано у відповідь на запит користувача Slovakia
Остання правка Kurmis , 2016-07-14
✕
Laima Vaikule: Топ 3
1. | Вернисаж (Vernisazh) |
2. | Ещё не вечер (Eshchyo ne vecher) |
3. | Акапулько (Acapulko) |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
The translation is not literal, so if you try and look up individual passages it might not correspond with the actual words, though literal translation sound wrong and awkward in places when translated to English. It's still a bit clumsy in places, but I tried to retain the original flow of the song.
P.S. "Viss nāk un aiziet tālumā" literally means "Everything comes and goes away in to the distance".