As before?

Болгарська

Vse taka li? (Все така ли?)

Огледах се, доста неща съм съборил
спокоен заради това обаче, че във тъмното съм се борил
изтупвам се и всичко отначало на чисто започвам
задачата е да подреждам без да разсрочвам.
Отглеждам само мисъл позитивна.
Кисел съм когато критиката е измислена вместо градивна
защото всички от нея научиxа се умело
смело да мамят застанали лице в лице
така до къде, земете сами си вървете
забравяте кои сте и мен ме забравете.
Всичко знаех ти а пак в графа ме постави.
Бил съм смешен, но според чии представи
поне признавам вместо да се принизявам
извинявам се мой ред е да побеждавам
продължавам и на първо време въпроси задавам
не ме отегчава дали в очите на някои ставам.
Бяx паднал на земята но чудо заради нея
стъпиx си здраво на краката понеже се показа
тя започва с буквата "С", понякога наричам я светлина.

Дори да има две луни слънцето силно да гори.
Леда когато се топи на сляпо ли ще се върви
В знак на искане протягам нагоре ръце нека събудим се
с чисто сърце и всяка моя крачка щастие да донесе
мисля, че това достатъчно добре, разбира се.

Винаги има успеxи и преврати
да се чудя на земята кой ме прати егати
трагично става виждайки как живеят в квадрати
от примати до пирати и псевдо тарикати
песни ли праим или ?сомати?
живи здрави сме добре сега остава да сме богати
малко по осъзнати без това сами сме си адвокати
щом си знаем че сме инати не съм от обществото илюминати
но пък уча се от знаци фрази и цитати
идвам от завода, от който излизат xора сърцати
във време когато познати вражески водят дебати,
аз съм един от всичките кандидати за човек
от новия век разбираш ли
или думите ми звучат чудато остава си за теб.
Убивам всеки спек с мисловни автомати.

Ogledah se, dosta nešta săm săboril
spokoen zaradi tova obače, če văv tămnoto săm se boril
iztupvam se i vsičko otnačalo na čisto započvam
zadačata e da podreždam bez da razsročvam.
Otgleždam samo misăl pozitivna.
Kisel săm kogato kritikata e izmislena vmesto gradivna
zaštoto vsički ot neja naučiha se umelo
smelo da mamjat zastanali lice v lice
taka do kăde, zemete sami si vărvete
zabravjate koi ste i men me zabravete.
Vsičko znaeh ti a pak v grafa me postavi.
Bil săm smešen, no spored čii predstavi
pone priznavam vmesto da se prinizjavam
izvinjavam se moj red e da pobeždavam
prodălžavam i na părvo vreme văprosi zadavam
ne me otegčava dali v očite na njakoi stavam.
Bjah padnal na zemjata no čudo zaradi neja
stăpih si zdravo na krakata poneže se pokaza
tja započva s bukvata "S", ponjakoga naričam ja svetlina.

Dori da ima dve luni slănceto silno da gori.
Leda kogato se topi na sljapo li šte se vărvi
V znak na iskane protjagam nagore răce neka săbudim se
s čisto sărce i vsjaka moja kračka štastie da donese
mislja, če tova dostatăčno dobre, razbira se.

Vinagi ima uspehi i prevrati
da se čudja na zemjata koj me prati egati
tragično stava viždajki kak živejat v kvadrati
ot primati do pirati i psevdo tarikati
pesni li praim ili ?somati?
živi zdravi sme dobre sega ostava da sme bogati
malko po osăznati bez tova sami sme si advokati
štom si znaem če sme inati ne săm ot obštestvoto iljuminati
no păk uča se ot znaci frazi i citati
idvam ot zavoda, ot kojto izlizat hora sărcati
văv vreme kogato poznati vražeski vodjat debati,
az săm edin ot vsičkite kandidati za čovek
ot novija vek razbiraš li
ili dumite mi zvučat čudato ostava si za teb.
Ubivam vseki spek s mislovni avtomati.

 Вирівняти
Англійська

As before?

I looked around, I've destroyed a lot of things
I am content however, that I fought in the darkness
I dust myself off and start everything anew
The goal is to put things in order without postponing
I cultivate only positive thoughts
I am bitter when the criticism is made up instead of constructive
Because everyone learned well from it
To cheat brazenly stood face to face
How far can we go like this, leave of your own accord
You forget who you are and forget me too.
I knew everything but you pigeonholed me again.
They say I'm ridiculous, but according to who
At least I admit (it) instead of stooping low
I apologize it's my turn to be victorious
I continue and for now I ask questions
It doesn't bore me whether someone thinks I'm
I had fallen down to earth but by a miracle because of her
I stood firmly back on my feet because she appeared/showed herself
She starts with the letter L, sometimes I call her ''light''.

Even if there are two moons, the sun must burn brightly
When the ice is melting are we going to walk blindly
As a sign of wanting I extend my arms upwards, let's wake up
With a pure hear and let my every step bring happiness
I think that this has been made clear enough.

There are always successes and tribulations
I wonder who sent me to earth damn it
It's tragic seeing how they live in squares
From primates to pirates and pseudo wise-guys
Are we making songs or ...
We are alive and healthy good now all that's left is for us to be rich
A little bit more aware, we are our own lawyers anyway
When we know we are stubborn, I'm not an Illuminati member
But I'm learning from signs, phrases and quotes
I come from the factory which makes braves people
At a time when acquaintances lead hostile debates
I am one of the many candidates for a man
Of the new century do you get me
Or do my words sound strange
I kill every shyness with thought rifles.

Розміщено mariusmxm, Ндл, 22/04/2012 - 11:24
Коментарі автора перекладу:

Знае ли някой какво означава "сомати"?

подякували 1 раз
КористувачЧасу назад
Гість2 роки 10 тижнів
0
Ваш голос: Жодного
Ще переклади "Vse taka li? (Все така ли?)"
Болгарська → Англійська - mariusmxm
0
Коментарі